1 |
Entre modalité et conditionnalité
|
|
|
|
In: Studies in African Linguistics, Vol 49, Iss 2 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 2: Lemmatisation and Rulers for Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 79-111 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning onto Use in Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 112-151 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 1: Organic Corpus Building for Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 32-78 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Dictionaries as aids for language learning
|
|
|
|
In: International Handbook of Lexis and Lexicography. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00937985 ; Patrick Hanks & Gilles-Maurice de Schryver. International Handbook of Lexis and Lexicography., Springer, pp.XX-XX, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
On the Most Innovative Outer Access Structure of any Bantu Dictionary: The Lexique kikongo–français by Charles Polis (1938)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 25, Pp 56-135 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 172-200 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 297-322 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX 'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Pushing Back the Origin of Bantu Lexicography: The Vocabularium Congense of 1652, 1928, 2012
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 159-194 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 120-143 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application TshwaneLex
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
Abstract:
Abstract: TshwaneLex is the world's only lexicography software suite with which the entire lexicographic process, from initial compilation all the way to final product, may be conducted in the language of one's choice. This is possible thanks to various aspects of internationalisation, localisation and customisation that are built into TshwaneLex. These are discussed by means of examples drawn from a wide variety of projects and languages. Keywords: INTERNATIONALISATION, LOCALISATION, MAINSTREAM LOCALISA-TION, DEVELOPMENT LOCALISATION, BLOWBACK LOCALISATION, CUSTOMISATION, TSHWANELEX, LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, SOFTWARE, LANGUAGE INTERFACE PACK (LIP), CILUB?, ISIZULU, SESOTHO SA LEBOA, SETSWANA, SWAHILI, WELSH Samenvatting: Aspecten van internationalisatie, lokalisatie en aanpas-baarheid in de woordenboektoepassing TshwaneLex. TshwaneLex is 's werelds enige lexicografische software suite waarmee het volledige lexicografische proces, van initi?le samenstelling tot en met het eindproduct, in een taal naar keuze kan worden uitgevoerd. Dit is mogelijk dankzij verschillende aspecten van internationalisatie, lokalisatie en aanpasbaarheid die in TshwaneLex werden ingebouwd. Die worden besproken met behulp van voorbeelden uit een breed gamma van projecten en talen. Sleutelwoorden: INTERNATIONALISATIE, LOKALISATIE, HOOFDSTROOMLOKA-LISATIE, ONTWIKKELINGSLOKALISATIE, TERUGKOPPELINGSLOKALISATIE, AANPAS-BAARHEID, TSHWANELEX, LEXICOGRAFIE, WOORDENBOEK, SOFTWARE, LANGUAGE INTERFACE PACK (LIP), CILUB?, ISIZULU, SESOTHO SA LEBOA, SETSWANA, SWAHILI, WELSH
|
|
Keyword:
Africa; BLOWBACK LOCALISATION; CILUB?; CUSTOMISATION; DEVELOPMENT LOCALISATION; DICTIONARY; Germanic languages. Scandinavian languages; INTERNATIONALISATION; ISIZULU; LANGUAGE INTERFACE PACK (LIP); Languages and literature of Eastern Asia; LEXICOGRAPHY; LOCALISATION; MAINSTREAM LOCALISA-TION; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; SESOTHO SA LEBOA; SETSWANA; SOFTWARE; SWAHILI; TSHWANELEX; WELSH
|
|
URL: https://doaj.org/article/86e4d3b4208f49f7ace96547230c9dee https://doi.org/10.5788/16--658
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
A Corpus-based Survey of Four Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails*
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Compiling a Corpus-based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Włodzimierz Sobkowiak. Phonetics of EFL Dictionary Definitions
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Do Dictionary Users Really Look Up Frequent Words?-On the Overestimation of the Value of Corpus-based Lexicography
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|