2 |
Irish-English dictionary: sheets L M N O P T Z, Aa to Ee ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Fragment of a comparative vocabulary of Latin, Welsh, Cornish and Amoric ...
|
|
Parry, David. - : Trinity College Dublin, the University of Dublin, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Zur (In-)Stabilität der grammatischen Kategorien in der Herkunftssprache Russisch (am Beispiel der Substantivkategorien Numerus, Genus und Kasus) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Держать, читать oder говорить доклад?! – Kollokationen und andere lexikalische Einheiten in der Sprachausbildung russischer Herkunftssprecher
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Zur (In-)Stabilität der grammatischen Kategorien in der Herkunftssprache Russisch (am Beispiel der Substantivkategorien Numerus, Genus und Kasus)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Syntaktische Besonderheiten in der schriftlichen Produktion von Herkunftssprechern. Analyse der Übungen in Lehrwerken und die Behandlung der syntaktischen Schwierig-keiten im Unterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Предложные конструкции в унаследованном (эритажном) русском: корпусный анализ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Grundlagen und Prinzipien der Entwicklung eines Curriculums für herkunftssprachliche Lerner
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Zur Einführung: Russisch als Herkunftssprache in Deutschland unterrichten
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Selbsteinschätzung und Sprachstandserhebung bei Studierenden mit russischsprachigem Hintergrund
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Держать, читать oder говорить доклад?! – Kollokationen und andere lexikalische Einheiten in der Sprachausbildung russischer Herkunftssprecher ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Предложные конструкции в унаследованном (эритажном) русском: корпусный анализ ...
|
|
|
|
Abstract:
Der Beitrag beschäftigt sich mit dem von der Norm abweichenden Gebrauch der Präpositional-konstruktionen bei Herkunftssprechern des Rus-sischen in Amerika, Deutschland und Finnland. Auf der Grundlage einer Analyse von Fehlern im Russian Learner Corpus kann die Autorin bei Herkunftssprechern zwei grundlegende Ge-brauchsstrategien für Präpositionalkonstruktio-nen feststellen: die Lehnübersetzung als direkte Übernahme einer Konstruktion aus der dominan-ten Gebersprache und lexikalisch-syntaktische Neu-Konstruktionen. Dem Beitrag liegt die An-nahme zugrunde, dass die Konstruktionsfehler in den Herkunftssprachen nicht zufällig sind, son-dern verborgene kollokative und semantische Restriktionen der russischen Präpositionalkon-struktionen aufdecken, die ohne den Vergleich mit dem herkunftssprachlichen Sprachmaterial nicht sichtbar wären. Keywords: ...
|
|
Keyword:
491 Ostindoeuropäische und keltische Sprachen; Fehleranalyse; Herkunftssprache Russisch; korpusbasierte Lernersprachenanalyse; Präpositionalkonstruktionen
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.18452/23194 https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/23827
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
16 |
Syntaktische Besonderheiten in der schriftlichen Produktion von Herkunftssprechern. Analyse der Übungen in Lehrwerken und die Behandlung der syntaktischen Schwierig-keiten im Unterricht ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Hispanicization in the Welsh settlement of Chubut Province, Argentina: some current linguistic developments
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Welsh Chwant ‘Desire’ and Trisantona ‘River Trent’ in Tacitus ; Валлийское chwant ‘желание’ и trisantona ‘река Трент’ у Тацита
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|