2 |
A competência intercultural na formação de professores moçambicanos de língua portuguesa: literatura como instrumento de mediação
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Introduction: language management, ideologies and practices in scientific research
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Políticas linguísticas de formação e de investigação em universidades públicas portuguesas: das tensões a eixos de reflexão-ação
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Os reportórios plurilingues num processo de aprendizagem ao longo da vida: o caso dos estudantes maduros da Universidade de Aveiro
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Researching across languages and cultures: a study with doctoral students and supervisors at a Portuguese University
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Mi calle favorita
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem; Vol 14 No 4 (2020): Linguistic Landscapes; 1059-1086 ; Domínios de Lingu@gem; v. 14 n. 4 (2020): Paisagens Linguísticas; 1059-1086 ; 1980-5799 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Mediation(s) in an on-line, multilingual teacher education environment ... : Mediation(s) in an on-line, multilingual teacher education environment ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A rolling stone gathers no moss? The case of mature students in higher education and their plurilingual repertoires
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Former pour et par l’intercompréhension: les langues comme objet et objectif de la formation de formateurs de la plateforme Galapro
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
O diálogo intercultural nas escolas portuguesas: o caso do Clube Europeu da Escola Secundária de São Pedro do Sul
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Developing knowledge on languages and cultures in intercomprehensive multilingual chatrooms: which role in the enhancement of multilingual education?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Reciprocal images of Portuguese and Turkish university students: minding intercultural gaps in foreign language and culture education
|
|
|
|
Abstract:
Assuming that Foreign Language Education (FLE) should partake in the promotion of intercultural dialogue between two cultural realities which seem to be growing more and more incommensurable – the so called “Western Christian world” and “Eastern Muslim world” –, this study presents a diagnosis of the reciprocal images of Portuguese and Turkish university students learning each other’s language. It focuses on how these images relate to the subjects’ motivational orientations towards choosing and learning their counterpart’s language and on their readiness to establish and develop intercultural contacts and relations with speakers of that language. The study overall results show a clear imbalance between the images shared by each group : the Turkish revealing a high sense of “shared identities” between the two countries, cultures and peoples, and the Portuguese exhibiting a propensity towards their “othering”, strongly rooted in a prejudiced representation of Islam. On this basis, we propose a set of FLE strategies, aiming at the positive (re/de)construction of the students’ images, and the concomitant development of their intercultural competence.
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10773/18955
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
14 |
Explorando a construção de identidades nas interações entre professor e aluno na aula de língua estrangeira: reflexões para a prática didática
|
|
|
|
In: Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 15 n. 2 (2016) ; 2237-0951 ; 1677-9770 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The Role of Hispanic America in the Teaching of Spanish as Foreign Language: Representations of Students and Teachers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Is there a place for heritage languages in the promotion of an intercultural and multilingual education in the Portuguese schools?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Explorando a construção de identidades nas interações entre professor e aluno na aula de língua estrangeira: reflexões para a prática didática
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Crossing the bridge: foreign language students’ reciprocal images in (inter)cultural mediation between Portugal and Turkey
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
O lugar da hispanoamérica no processo de ensino-aprendizagem de espanhol como língua estrangeira no ensino secundário português
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Dimensão intercultural da linguagem não-verbal em contexto de sala de aula: um estudo com uma turma de espanhol
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|