142 |
The discourse of court interpreting : discourse practices of the law, the witness, and the interpreter
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
143 |
University interpreting : linguistic issues for consideration
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
144 |
Za izmehlivosta ha poetskiot prevod ; On variance in poetic translation
|
|
Čašule, Ilija. - : Skopje, Macedonia : Makedonska akademija na naukite i umetnostite, 2002
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
147 |
The interaction between text difficulty and translation accuracy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
148 |
How faithfully do court interpreters render the style of non-English speaking witnesses' testimonies? : a data-based study of Spanish-English bilingual proceedings
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
149 |
Edition critique de la version longue du Roman de fortune et de félicité de Renaut de Louhans, traduction en vers de la Consolatio philosophiae de Boece
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|