62 |
Paagi ya ta may pamilya na biskeg na panlawaen ; How to have a healthy family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
63 |
Ya bida ni Dyāni hukal na āpel ; The story of Johnny Appleseed
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
64 |
Adālān tām ya tākwān na agsitang ; Let's learn other languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
66 |
Ya lebru malogon mabāsa 2 ; The book that is easy to read 2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
67 |
Bida na Agta ikid na kādwān tolay ta paglelehut en ; Folk tales from Agta and other cultures in the world
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
71 |
Bukabularyo ta tallo na ambal: Inglis, Pilipino daw Kagayanen (Pinagbukud-bukod na bukabularyo: Inglis, Pilipino atsaka Kagayanen; A classified vocabulary: English, Pilipino, Kagayanen)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
72 |
Ya tinurak na Agta kiden nagbasa 1979, Padungsul, Gattaran ; Writings by Agta students 1979 at Padungsul ; Gattaran
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
75 |
Mga pangadlaw-adlaw na ambalen ; Everyday conversation: a phrase book for Kagayanen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|