1 |
5. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Handreichung als Anleitung für die Verwendung des Auswertungsinstruments ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
2. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Bildimpuls für die Erhebung von Schreibproben ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
1. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Arbeitsmaterialien, Eckdaten und Projektinformation ...
|
|
|
|
Abstract:
Das Instrument zur Erfassung früher literaler Aktivitäten im Deutschen und Türkischen (ELA) wurde in einem durch die Freudenberg Stiftung geförderten Projekt an der Universität Wien in Kooperation mit der Universität Hamburg entwickelt. Das türkisch-deutschsprachige Sprachdiagnoseverfahren trägt zu einem besseren Verständnis migrationsbedingter Zweisprachigkeit bei. Mit ELA wird festgestellt, wie Schüler*Innen in der Primarstufe Texte schreiben und welche literarischen Potenziale und Fähigkeiten dabei zum Ausdruck kommen. Die Diagnoseergebnisse bieten sich als Grundlage für die schriftsprachliche Förderung von Schüler*Innen an, die mit den Sprachen Deutsch und Türkisch aufwachsen. Dabei geht es nicht in erster Linie um bildungssprachliche Kompetenzen im engeren Sinne, sondern um literarisch-kreative Ausdruckmöglichkeiten. Auch orientiert sich das Verfahren nicht ausschließlich an einer standardsprachlichen Norm, sondern berücksichtig die Breite der sprachlichen Variation. In diesem Dokument finden Sie ...
|
|
Keyword:
ÖFOS 2012 -- GEISTESWISSENSCHAFTEN 6 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 602 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 6020 -- Angewandte Sprachwissenschaft 602007; ÖFOS 2012 -- GEISTESWISSENSCHAFTEN 6 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 602 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 6020 -- Germanistik 602014; ÖFOS 2012 -- GEISTESWISSENSCHAFTEN 6 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 602 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 6020 -- Turkologie 602052; ÖFOS 2012 -- GEISTESWISSENSCHAFTEN 6 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 602 -- Sprach- und Literaturwissenschaften 6020 -- Vergleichende Sprachwissenschaft 602054; ÖFOS 2012 -- HUMANITIES 6 -- Linguistics and Literature 602 -- Linguistics and Literature 6020 -- Applied linguistics 602007; ÖFOS 2012 -- HUMANITIES 6 -- Linguistics and Literature 602 -- Linguistics and Literature 6020 -- Comparative linguistics 602054; ÖFOS 2012 -- HUMANITIES 6 -- Linguistics and Literature 602 -- Linguistics and Literature 6020 -- German studies 602014; ÖFOS 2012 -- HUMANITIES 6 -- Linguistics and Literature 602 -- Linguistics and Literature 6020 -- Turkish studies 602052; ÖFOS 2012 -- SOCIAL SCIENCES 5 -- Educational Sciences 503 -- Educational Sciences 5030 -- Didactics 503007; ÖFOS 2012 -- SOCIAL SCIENCES 5 -- Educational Sciences 503 -- Educational Sciences 5030 -- Educational research 503006; ÖFOS 2012 -- SOZIALWISSENSCHAFTEN 5 -- Erziehungswissenschaften 503 -- Erziehungswissenschaften 5030 -- Bildungsforschung 503006; ÖFOS 2012 -- SOZIALWISSENSCHAFTEN 5 -- Erziehungswissenschaften 503 -- Erziehungswissenschaften 5030 -- Didaktik 503007; Sprachstand, Sprachstandserfassung, Sprachdiagnostik, Sprachdiagnose, Bilingualität, Türkisch, Deutsch, Sprachaneigung, Analyseinstrument, Primarstufe, Volksschule, Grundschule, Zweitsprache, Migration, Zweitsprachdidaktik, muttersprachlicher Unterricht, herkunftssprachlicher Unterricht, Sprachförderung, Deutschförderung
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.25365/phaidra.330_1 https://phaidra.univie.ac.at/o:1429683
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
4. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Beispiele als Hilfestellung für die Arbeit mit dem Auswertungsbogen ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
3. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Auswertungsbogen für die Analyse türkischer und deutscher Schreibproben ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
BESONDERE MERKMALE VON LEXIKALISCHEN EINHEITEN IM HANDEL VERWENDET ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
BESONDERE MERKMALE VON LEXIKALISCHEN EINHEITEN IM HANDEL VERWENDET ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Teachers' Perceptions of Cultural Contents in English Language Textbooks Used in Multicultural Classrooms at a Thai Primary School
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 227-241 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
"Mehrsprachigkeit als Handlungsfeld Interkultureller Schulentwicklung (MIKS)": Einblicke in Erfahrungen mit dem Einbezug von migrationsbedingter Mehrsprachigkeit in Grundschulen
|
|
|
|
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 15 ; 1 ; 103-108 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Erinnerung und kulturelle Bildung : interdisziplinäre Perspektiven auf Geschichtskultur und zukunftsfähiges schulisches Lernen.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Deutsch als Zweitsprache - Forschungsfelder und Ergebnisse : Beiträge aus den 14. und 15. Workshops "Deutsch als Zweitsprache, Migration und Mehrsprachigkeit" 2018 und 2019
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
13 |
Studying languages in the times of COVID-19. Reflections on the delivery of teaching and learning activities and the year abroad
|
|
|
|
In: Plutino, Alessia [Hrsg.]; Polisca, Elena [Hrsg.]: Languages at work, competent multilinguals and the pedagogical challenges of COVID-19. Research-publishing.net 2021, S. 105-111 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Die Bildung der Generalistinnen und Generalisten. Perspektiven auf Fachlichkeit im Studium zur Lehrperson für Kindergarten und Primarschule. Festschrift für Frau Prof. Dr. Charlotte Müller
|
|
|
|
In: Bad Heilbrunn : Verlag Julius Klinkhardt 2021, 251 S. - (Studien zur Professionsforschung und Lehrerbildung) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
The opinion of Slovene (mother tongue) teachers on distance learning in primary schools ; Mnenje učiteljev slovenščine (mater inščine) o poučevanju na daljavo v osnovni šoli
|
|
|
|
In: CEPS Journal 11 (2021) Special Issue, S. 383-406 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Normativität in praxeologischer Professionsforschung: Entwurf einer fremdsprachendidaktisch-normativen Perspektive am Beispiel von Mentoringgesprächen über Englischunterricht
|
|
|
|
In: Zeitschrift für Qualitative Forschung ; 22 ; 1 ; 123-138 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|