DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 36

1
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
BASE
Show details
2
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
BASE
Show details
3
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
BASE
Show details
4
Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching research ...
Stadthagen-González, Hans; López, Luis; Couto, M Carmen Parafita. - : University of Illinois at Chicago, 2022
BASE
Show details
5
Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching research ...
Stadthagen-González, Hans; López, Luis; Couto, M Carmen Parafita. - : University of Illinois at Chicago, 2022
BASE
Show details
6
EmoPro – Emotional prototypicality for 1286 Spanish words: Relationships with affective and psycholinguistic variables
In: Faculty Publications (2021)
BASE
Show details
7
Bilingual Verbs In Three Spanish/English Code-Switching Communities
In: Faculty Publications (2020)
Abstract: Objectives/Research Questions: We investigate two understudied bilingual compound verbs that have been attested in Spanish/English code-switching; namely, ‘hacer + VInf’ and ‘estar + VProg’. Specifically, we examined speakers’ intuitions vis-à-vis the acceptability and preferential use of non-canonical and canonical hacer ‘to do’ or estar ‘to be’ bilingual constructions among bilinguals from Northern Belize, New Mexico and Puerto Rico. Methodology: Speakers from Northern Belize (n = 44), New Mexico (n = 32) and Puerto Rico (n = 30) completed a two-alternative forced-choice acceptability task and a language background questionnaire. Data and Analysis: The data were examined using an analysis of variance and Thurstone’s Law of Comparative Judgment. Conclusions: Whereas Northern Belizean bilinguals gave the highest ratings to ‘hacer + VInf’, both groups of US bilinguals gave preferential ratings to ‘estar + VProg’ bilingual constructions. On the other hand, Puerto Rican bilinguals gave the highest preferential ratings to the canonical estar bilingual compound verbs (i.e. estar + an English progressive verb) but rejected hacer bilingual compound verbs. While ‘hacer + VInf’ and ‘estar + VProg’ may represent variants that are available to Spanish/English bilinguals, the present findings suggest a community-specific distribution, in which hacer bilingual compound verbs are consistently preferred over estar bilingual compound verbs in Northern Belize, whereas estar bilingual constructions are preferred among US bilinguals. Originality:This is the first cross-community examination of these bilingual compound verbs in Northern Belize (Central America/Caribbean), New Mexico (Southwest US) and Puerto Rico (US/Caribbean), three contexts in the Spanish-speaking world characterized by long-standing Spanish/English language contact and the use of bilingual language practices. Implications:Findings underscore the importance of bilingual language experience in modulating linguistic competence and the necessity to study code-switching from a language ecological perspective, as subtle context-specific patterns in code-switching varieties may be manifested not only in bilingual speakers’ oral production but in intuition as well. A more fine-grained understanding of speakers’ judgments is vital to experimental studies that seek to investigate code-switching grammars both within and across communities where code-switching varieties of the same language pair are spoken.
Keyword: Arts and Humanities; bilingual compound verbs; code-switching competence; estar bilingual constructions; hacer bilingual constructions; Spanish and Portuguese Language and Literature; Spanish Linguistics; Spanish/English code switching
URL: https://doi-org.lynx.lib.usm.edu/10.1177/1367006920911449
https://aquila.usm.edu/fac_pubs/17893
BASE
Hide details
8
Gender Assignment to Spanish Pseudowords by Monolingual and Basque-Spanish Bilingual Children
In: Faculty Publications (2019)
BASE
Show details
9
Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions
In: EISSN: 2226-471X ; Languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03280895 ; Languages, MDPI, 2018, 3 (3), pp.28. ⟨10.3390/languages3030028⟩ (2018)
BASE
Show details
10
Appendix_1_Stimuli_copy_(1) – Supplemental material for Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
11
Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
12
Appendix_1_Stimuli_copy_(1) – Supplemental material for Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
13
Eye tracking investigation into semantic convergence in fully fluent Spanish–English bilingual adults ...
BASE
Show details
14
Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions
In: EISSN: 2226-471X ; Languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03280895 ; Languages, MDPI, 2018, 3 (3), pp.28. ⟨10.3390/languages3030028⟩ (2018)
BASE
Show details
15
Investigating Gender Assignment Strategies in Mixed Purepecha–Spanish Nominal Constructions
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
16
Eye Tracking Investigation Into Semantic Convergence In Fully Fluent Spanish-English Bilingual Adults
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
17
Norms From 10,491 Spanish Words
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
18
Using Two-Alternative Forced Choice Tasks and Thurstone's Law of Comparative Judgments for Code-Switching Research
In: Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
19
Norms of Valence and Arousal for 14,031 Spanish Words
In: Faculty Publications (2017)
BASE
Show details
20
Bilingualism and the Semantic-Conceptual Interface: The Influence of Language On Categorization
In: Faculty Publications (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
5
0
1
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
29
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern