1 |
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
|
|
|
|
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
BILLINGUALIZM IN UZBEK AND CHICANO LITERATURE. MARTIN ESPADA AND SADRIDDIN AYNIY AS A FAMOUS BILINGUAL REPRESENTATIVES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
BILLINGUALIZM IN UZBEK AND CHICANO LITERATURE. MARTIN ESPADA AND SADRIDDIN AYNIY AS A FAMOUS BILINGUAL REPRESENTATIVES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Photographie de l’inscription « Subrito dôron » découverte au Cailar (Gard) ...
|
|
Réjane Roure. - : NAKALA - https://nakala.fr (Huma-Num - CNRS), 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Photographie de l’inscription « Subrito dôron » découverte au Cailar (Gard) ...
|
|
Réjane Roure. - : NAKALA - https://nakala.fr (Huma-Num - CNRS), 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Language Norm and Usage Change in Catalan Discourse Markers: The Case of Contrastive Connectives
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 66 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
|
|
|
|
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Multilingualism and languages teaching-learning process in Dogon country (Mali) ; Multilinguisme et enseignement / apprentissage des langues en Pays dogon (Mali)
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03324343 ; Linguistique. Université Paul Valéry - Montpellier III, 2021. Français. ⟨NNT : 2021MON30010⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Studiare il "bilinguismo" toscano (fine Duecento-inizio Quattrocento). Strumenti concettuali, paragoni europei
|
|
|
|
In: Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.). Per una storia sociale del tradurre medievale ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03441235 ; Sara Bischetti;Michele Lodone;Cristiano Lorenzi;Antonio Montefusco. Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.). Per una storia sociale del tradurre medievale, 3, De Gruyter, pp.27-45, 2021, Toscana Bilingue. Bilingualism in medieval Tuscany, 978-3-11-070203-3. ⟨10.1515/9783110702231⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Cape Verde between Cape Verdean and Portuguese. Language policy problems ; Le Cap-Vert entre capverdien et portugais. Problèmes de politique linguistique
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03612074 ; Linguistique. Normandie Université, 2021. Français. ⟨NNT : 2021NORMR093⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Exclusivity! Wh-fronting is not optional wh-movement in Colloquial French
|
|
|
|
In: ISSN: 0167-806X ; EISSN: 1573-0859 ; Natural Language and Linguistic Theory ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03132691 ; Natural Language and Linguistic Theory, Springer Verlag, 2021, ⟨10.1007/s11049-020-09476-w⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Le ḥassāniyya et la variation diglossique à travers WhatsApp : la Mauritanie à l'heure du Covid-19
|
|
|
|
In: ISSN: 0165-2516 ; EISSN: 1613-3668 ; International Journal of the Sociology of Language ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03498147 ; International Journal of the Sociology of Language, De Gruyter, A paraître (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
En contexte de double diglossie, quelle valeur accordée au malgache par ses locuteurs ?
|
|
|
|
In: Plurilinguisme et tensions identitaires : discours, représentations et médiations ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03179729 ; Plurilinguisme et tensions identitaires : discours, représentations et médiations, 2021, ⟨10.17184/eac.9782813003614⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Lost in Diglossia? (Un-)Doing Difference by Dealing with Language Variations in Swiss Kindergartens ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Lost in Diglossia? (Un-)Doing Difference by Dealing with Language Variations in Swiss Kindergartens ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
En contexte de double diglossie, quelle valeur accordée au malgache par ses locuteurs ?
|
|
|
|
In: Plurilinguisme et tensions identitaires : discours, représentations et médiations ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03179729 ; Plurilinguisme et tensions identitaires : discours, représentations et médiations, 2021, ⟨10.17184/eac.9782813003614⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Pour une linguistique de l'intime ... : Habiter des langues (néo)romanes, entre français, créole et espagnol ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
El monolingüismo es curable : contra una koiné global simplificada y de conquista científica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Presència i ús del valencià en l'àmbit comercial
|
|
|
|
Abstract:
El castellà i el valencià són les llengües oficials del País Valencià, però la seua presència i ús són desiguals. En aquesta superposició entre dues llengües, el castellà ocupa una posició hegemònica i el valencià una posició subordinada, la qual cosa provoca una diversificació de les seues funcions i dels seus àmbits d’ús, i l’adscripció de cada varietat (i dels seus parlants) a un estatus sociocultural específic. Els comportaments diglòssics i el bilingüisme de les persones valencianoparlants evidencien l’existència d’un conflicte lingüístic, que alhora és un conflicte sociopolític. Parlar de llengua al País Valencià és parlar de conflicte. L’objecte d’aquesta tesi és estudiar la presència i l’ús del valencià en l’àmbit comercial, un espai essencial de relació quotidiana. Per tal d’apropar-nos a l’objecte d’estudi s’ha dissenyat una articulació metodològica qualitativa i quantitativa: grups de discussió, per a conèixer els discursos socials sobre el valencià i la seua presència en el comerç; observació participant, per estudiar el paisatge lingüístic comercial (visual i sonor); i enquesta, per a conèixer la distribució de les posicions discursives sobre la llengua en la societat valenciana. Els resultats del treball de camp mostren un paisatge lingüístic comercial castellanitzat, amb una baixa vitalitat etnolingüística del valencià, encara que cal matisar que el valencià té major presència sonora que visual. Els posicionaments discursius són polars envers el lloc que ha d’ocupar el valencià, la promoció de la llengua i el futur desitjat (normalització-substitució lingüística). La política lingüística d’aplicació en l’àmbit comercial és deficitària (quasi inexistent), i el laissez faire ha accelerat el procés de substitució de la llengua pròpia i la normalització del conflicte. La tesi es concep des de l’òptica de la sociologia amb orientació pública, és a dir, conèixer la realitat per a transformar-la, per això aquesta investigació acaba amb propostes d’actuació encaminades a impulsar la normalització lingüística en l’àmbit comercial. ; Spanish and Valencian are the official languages of the Valencian Community, but their presence and usage are unequal. In this superposition between the two languages, Spanish occupies a hegemonic position, whereas Valencian has a subordinate position, which causes a diversification of its functions and fields of use, and the ascription of each variety (and its speakers) to a specific sociocultural status. The diglossic behaviours and bilingualism of Valencian-speaking people show the existence of a linguistic conflict, which is also a socio-political conflict. Speaking of language in the Valencian Community is speaking of conflict. The purpose of this thesis is to study the presence and use of Valencian in the business sphere, an essential space for daily relationships. In order to get closer to the object of study, a qualitative and quantitative methodological articulation has been designed: discussion groups, to learn about social discourses on Valencian and its presence in commerce; participant observation, to study the commercial visual linguistic landscape and soundscape; and survey, to know the distribution of discursive positions on the language in the Valencian society. The results of the field work show a commercial Spanish linguistic landscape, with a low ethnolinguistic vitality of the Valencian, although it must be pointed out that Valencian’s soundscape is more prominent than its visual presence. The discursive positions are polarised towards the place that Valencian should occupy, the promotion of the language and the desired future (linguistic normalization-substitution). The language policy applied in the business sphere is deficient (almost non-existent), and the laisser faire has accelerated the process of substituting one's own language and the normalization of the conflict. The thesis is conceived from the point of view of publicly-oriented sociology, that is, to understand the reality in order to transform it, which is why this research ends with proposals for action aimed at promoting linguistic normalization in the commercial sphere.
|
|
Keyword:
àmbit comercial; conflicte lingüístic; diglòssia; hegemonia; normalització; paisatge lingüístic sonor; paisatge lingüístic visual; política lingüística; subordinació; UNESCO::SOCIOLOGÍA::Comunicaciones sociales::Sociolingüística
|
|
URL: https://hdl.handle.net/10550/80685
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
Conflitti linguistici nella Dieta provinciale della Contea principesca di Gorizia e Gradisca (1861–1910)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|