Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Wortwahl (Übersetzung) (210)
Englisch (90)
Bewertungskriterium (Übersetzung) (53)
Literarische Übersetzung (47)
Fachsprachenübersetzung (46)
Deutsch (42)
Französisch (41)
Übersetzungsstrategie (40)
Übersetzung (29)
Einzelsprachliche Elemente (26)
more
Creator / Publisher
Year:
2019 (6)
2018 (3)
2017 (6)
2016 (4)
2015 (8)
2014 (10)
2013 (5)
2012 (28)
2011 (17)
2010 (23)
2009 (21)
2008 (19)
2007 (8)
2006 (5)
2005 (6)
2004 (9)
2003 (4)
2002 (4)
2001 (5)
2000 (3)
more
Medium:
Print (202)
Online (7)
Microfilm (1)
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
...
11
Hits 1 – 20 of 210
1
Articulateurs et virtualités de sens
Massouo Bale, Jacqueline
(Herausgeber). - Paris : L'Harmattan, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
The Oxford handbook of taboo words and language
Allan, Keith
(Herausgeber). - Oxford, United Kingdom : Oxford University Press, 2019. - xii, 448 Seiten : Illustrationen, Diagramme
Literaturverzeichnis Seite [391]-438
ISBN:
978-0-19-880819-0
Keyword:
Beleidigung
;
Handbuch
;
Höflichkeit (Sprachstil)
;
Humor
;
Kortikale Areale
;
Linguistik
;
Mediensprache
;
Neurolinguistik
;
Philosophie
;
Soziolinguistik
;
Sprache und Geschlecht
;
Sprachproduktion/Sprachperzeption (Zweitspracherwerb)
;
Sprachtabu
;
Tabuwort
;
Wortwahl (Übersetzung)
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Hide details
3
The art of Bible translation
Alter, Robert
. - Oxford : Princeton University Press, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Verbal prefixes in Old Northumbrian : evidence from the Lindisfarne glosses
Kruger, William W.
In:
North-Western European language evolution. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
72 (2019) 2, 192-219
BLLDB
Show details
5
Associativnye frejmy-konkordansy v poiskach 'kognitivnogo konsensusa' pri perevode : = Towards the 'cognitive consensus' in translation: concordances as associative frames
Gvišiani, Natal'ja Borisovna
In:
Voprosy filologii. - Moskva
(2019) 1-2=(65-66), 124-130
BLLDB
Show details
6
Substantivische Synonyme auf "-ierung" und "-ation" aus sprachwissenschaftlicher und didaktischer Perspektive am Beispiel einer Fehleranalyse studentischer Übersetzungen
Mostýn, Martin
In:
Aussiger Beiträge. - Ústí nad Labem : Univ. J. E. Purkyně, Filozofická Fak.
13 (2019), 53-79
BLLDB
Show details
7
Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction
Velʹmezova, Ekaterina Valerʹevna
(Herausgeber);
Joseph, John Earl
(Herausgeber). - Lausanne : Unil - Universite de Lausanne, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Korpuslinguistik und Übersetzung von Konnektoren : on the importance of representative data collections and corpus-based linguistic analyses for translation in practice = Corpus linguistics and the translation of connectives
Zündorf, Iva
In:
Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. - Brno : Masarykova Univerzita
32 (2018) 1, 61-73
BLLDB
Show details
9
Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : example of extraction of collocations in InterCorp and Sketch Engine = Possibilities of corpus-based linguistic analysis
Valíčková, Markéta
In:
Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. - Brno : Masarykova Univerzita
32 (2018) 1, 75-81
BLLDB
Show details
10
Translation : linguistic and philosophical perspectives
Kay, Martin
. - Stanford, California : CSLI Publications, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
La tête dans la toile
Kadlec, Jaromír
;
Cross, Christine
;
Duclos, Aurélie
. - Paris : SFT, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Traducir para la igualdad sexual : = Translating for sexual equality
Santaemilia, José
(Herausgeber). - Granada : Editorial Comares, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
English "so" and Dutch "dus" in a parallel corpus: an investigation into their mutual translatability
Buysse, Lieven
In:
Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer
5 (2017), 33-61
BLLDB
Show details
14
Online film subtitles as a corpus: an n-gram approach
Levshina, Natalia
In:
Corpora. - Edinburgh : Univ. Press
12 (2017) 3, 311-338
BLLDB
Show details
15
What English translation equivalents can reveal about the Czech 'modal' particle "prý": a cross-register study
Martinková, Michaela
;
Janebová, Markéta
In:
Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer
5 (2017), 63-90
BLLDB
Show details
16
A corpus study of loans in translated and non-translated texts
Frankenberg-Garcia, Ana
In:
Corpus-based approaches to translation and interpreting. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition
(2016), 19-42
BLLDB
Show details
17
Corpus analysis and the translation of adverbs in specialised texts: raising student awareness
Sánchez Cárdenas, Beatriz
;
Faber Benítez, Pamela
In:
Corpus-based approaches to translation and interpreting. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition
(2016), 195-217
BLLDB
Show details
18
Ngrams and engrams: the use of structural and conceptual features to discriminate between English translations of religious texts
Franklin, Emma
;
Oakes, Michael P.
In:
Corpora. - Edinburgh : Univ. Press
11 (2016) 3, 299-341
BLLDB
Show details
19
Eating and drinking seen through translation: a study of food-related translation difficulties and techniques in a parallel corpus of literary texts
Oster, Ulrike
;
Molés-Cases, Teresa
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
17 (2016) 1, 53-75
BLLDB
Show details
20
On the use of translation corpora in contrastive linguistics : a case study of impersonalization in English and German
Gast, Volker
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
15 (2015) 1, 4-33
BLLDB
Show details
Page:
1
2
3
4
5
...
11
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
23
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
82
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
209
BDSL
1
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern