DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 36

1
Connectionist psycholinguistics
MacDonald, Maryellen C. (Mitarb.); Chater, Nick (Hrsg.); Steedman, Mark (Mitarb.). - Westport, Conn. [u.a.] : Ablex Publ., 2001
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Heuristisches Lernen von Regeln für die Textkategorisierung
Junker, Markus. - Berlin : dissertation.de, 2001
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Teaching German modal particles: A corpus-based approach
In: Language Learning & Technology (=LLT) 5 (2001), 130-151
IDS Konnektoren im Deutschen
Show details
4
Talking call waiting : an application of text-to-speech
In: International journal of speech technology. - Boston, Mass. [u.a.] : Kluwer Acad. Publ. 4 (2001) 1, 7-17
BLLDB
Show details
5
Literary dialect analysis with computer assistance
In: Language and literature. - London : Sage 10 (2001) 2, 99-186
BLLDB
Show details
6
Extraction d'une phraséologie bilingue en langue de spécialité : corpus parallèles et corpus comparables
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 46 (2001) 3, 552-563
BLLDB
Show details
7
Corpus linguistics and lexicography
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 6 (2001), 125-153
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Semantic encoding of electronic documents
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 6 (2001) 1, 79-96
BLLDB
Show details
9
Automatic extraction of terminological translation lexicon from Czech-English parallel texts
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 6 (2001), 1-12
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Improving term extraction by combining different techniques
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2001) 1, 31-47
BLLDB
Show details
11
Exploring terms and their linguistic environment in text : a domain-independent approach to automated term extraction
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2001) 2, 259-279
BLLDB
Show details
12
Can bilingual word alignment improve monolingual phrasal term extraction?
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2001) 2, 199-215
BLLDB
Show details
13
Extracting morpheme pairs from bilingual terminological corpora
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2001) 1, 101-114
BLLDB
Show details
14
Automatic acquisition and classification of terminology using a tagged corpus in the molecular biology domain
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2001) 2, 239-257
BLLDB
Show details
15
Disambiguation of single noun translations extracted from bilingual comparable corpora
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (2001) 1, 63-83
BLLDB
Show details
16
Applied morphological processing of English
In: Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press 7 (2001) 3, 207-223
BLLDB
Show details
17
Interlingua-based English-Hindi machine translation and language divergence
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 16 (2001) 4, 251-304
BLLDB
Show details
18
A methodology for a semi-automatic evaluation of the lexicons of machine translation systems
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 16 (2001) 2, 127-149
BLLDB
Show details
19
Improvement of translation quality of English newspaper headlines by automatic pre-editing
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 16 (2001) 4, 233-250
BLLDB
Show details
20
Collocation dictionary optimization using WordNet and k-nearest neighbor learning
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 16 (2001) 2, 89-108
BLLDB
Show details

Page: 1 2

Catalogues
6
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
34
0
0
0
1
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern