DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
Making miracles: Interactive translingual search for cebuano and hindi
In: http://ict.usc.edu/~leuski/publications/papers/p219-he.pdf (2003)
BASE
Show details
2
The clef 2003 interactive track
In: http://www.clef-campaign.org/2003/wn_web/31.pdf (2003)
BASE
Show details
3
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
In: http://www.hicss.hawaii.edu/HICSS36/HICSSpapers/DDIRA02.pdf (2003)
BASE
Show details
4
The effect of bilingual term list size on dictionary-based cross-language information retrieval
In: http://www.umiacs.umd.edu/lamp/pubs/TechReports/LAMP_097/LAMP_097.pdf (2003)
BASE
Show details
5
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
In: http://www.cs.umd.edu/Library/TRs/CS-TR-4452/CS-TR-4452.pdf (2003)
BASE
Show details
6
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
In: http://www.clis2.umd.edu/dlrg/filter/papers/hicssfinal.pdf (2003)
BASE
Show details
7
Searching recorded speech based on the temporal extent of topic labels
In: http://www.aaai.org/Papers/Symposia/Spring/2003/SS-03-08/SS03-08-010.pdf (2003)
BASE
Show details
8
Making miracles: Interactive translingual search for cebuano and hindi
In: http://www.sis.pitt.edu/~daqing/docs/talip-final.pdf (2003)
BASE
Show details
9
The clef 2003 interactive track
In: http://www.glue.umd.edu/~oard/papers/iclef03overview.pdf (2003)
BASE
Show details
10
The clef 2003 interactive track
In: http://www.enee.umd.edu/~oard/papers/iclef03overview.ps (2003)
Abstract: Abstract. The CLEF 2003 Interactive Track (iCLEF) was the third year of a shared experiment design to compare strategies for cross-language search assistance. Two kinds of experiments were performed: a) experiments in Cross-Language Document Selection, where the user task is to scan a ranked list of documents written in a foreign language, selecting those which seem relevant to a given query. The aim here is to compare different translation strategies for an “indicative ” purpose; and b) Full Cross-Language Search experiments, where the user task is to maximize the number of relevant documents that can be found in a foreignlanguage collection with the help of an end-to-end cross-language search system. Participating teams could choose to focus on any aspects of the search task (e.g., query formulation, query translation and/or relevance feedback). This paper describes the shared experiment design and briefly summarizes the experiments run by the five teams that participated. 1
URL: http://www.enee.umd.edu/~oard/papers/iclef03overview.ps
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.81.8484
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern