DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 19 of 19

1
Dryden's "The Cock and the Fox" and Chaucer's "Nun's Priest's Tale"
In: Translation and literature. - Edinburgh : Edinburgh Univ. Press 16 (2007) 1, 1-28
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
2
"The loving hand": Spanish poetry in Spanish Sign Language (LSE)
In: The sign language translator and interpreter. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 1 (2007) 2, 221-250
BLLDB
Show details
3
La traduzione d'autore
Pisa : Plus-Pisa Univ. Press, 2007
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Clive Scott: Translating Rimbaud's illuminations [Rezension]
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 53 (2007) 2, 179-184
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Traduire les réseaux métaphoriques chez Nuruddin Farah
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 52 (2007) 4, 839-858
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Tormenti e arguzie del traduttore: "Alice" in Italia
In: Traduttologia. - Pescara : Tracce 2 (2007) 2(=4), 109-121
BLLDB
Show details
7
Carducci traduttore di poesia tedesca
In: Traduttologia. - Pescara : Tracce 2 (2007) 2(=4), 29-43
BLLDB
Show details
8
Red Pine: "Dancing with the Dead: Language, Poetry, and the Art of Translation"
In: Traduttologia. - Pescara : Tracce 2 (2007) 2(=4), 145-154
BLLDB
Show details
9
Aneignung statt Treue in der Übersetzung : das literarische Übersetzen am Beispiel von R. M. Rilkes "Erste Elegie" im Ungarischen
In: Jahrbuch der ungarischen Germanistik. - Budapest : Gondolat Kiadói Kör (2007), 191-205
BLLDB
Show details
10
Intermedialität: Probleme der Übersetzung deutscher experimenteller Lyrik ins Spanische - Max Benses visuelles Gedicht "Jetzt": Verbindung mit argentinischen Traditionen
In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 "Germanistik im Konflikt der Kulturen" ; 3. Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. - Bern [u.a.] : Lang (2007), 237-251
BLLDB
Show details
11
Heines Lyrik in russischen Übersetzungen (1827 - 1856)
In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 "Germanistik im Konflikt der Kulturen" ; 3. Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. - Bern [u.a.] : Lang (2007), 223-232
BLLDB
Show details
12
Von der Übersetzung zur Lokalisierung bei literarischen Übertragungen
In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 "Germanistik im Konflikt der Kulturen" ; 3. Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. - Bern [u.a.] : Lang (2007), 189-200
BLLDB
Show details
13
Das Problem der sprachlichen und kulturellen Äquivalenz beim Übersetzen am Beispiel der "Chinesischen Gedichte" Brechts
In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 "Germanistik im Konflikt der Kulturen" ; 3. Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. - Bern [u.a.] : Lang (2007), 273-284
BLLDB
Show details
14
"Across, and astray", leading the sense in translating Tolkien's "The Lay of the Children of Húrin"
In: Rassegna italiana di linguistica applicata. - Roma : Bulzoni 39 (2007) 1-2, 129-144
BLLDB
Show details
15
"Videnija belle" Ėdmunda Spensera: perevod ili adaptacija?
In: Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet. Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta. Serija 9, Filologija, vostokovedenie, žurnalistika. - Sankt-Peterburg (2007) 1,2, 3-8
BLLDB
Show details
16
O metodach i celjach analiza stichotvornych perevodov : (na primere russkich perevodov niderlandskoj poėzii)
In: Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet. Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta. Serija 9, Filologija, vostokovedenie, žurnalistika. - Sankt-Peterburg (2007) 3,2, 188-193
BLLDB
Show details
17
"Als wäre, zwischen Bimm und Baum, Das Leben ein verschollner Traum" : Metrik, Morphologie, Wortbildung, Lautsymbolik und translatorisch-russischer Hintergrund des Gedichts "Generation" von Richard Pietraß
In: Das Wort. - Bonn : DAAD (2007), 131-159
BLLDB
Show details
18
Repercussions of globalisation on verse translation
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 15 (2007) 4, 245-261
BLLDB
Show details
19
The word order of Old English and Old High German non-conjoined declarative clauses in different text types
In: Studia Anglica Posnaniensia. - Poznań : Wydawn. Naukowe Uniw. 43 (2007), 49-73
BLLDB
Show details

Catalogues
1
0
3
0
0
0
0
Bibliographies
19
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern