3 |
About manly dances in Port Vila ; Sur les danses d'hommes à Port-Vila
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Buro bula okoro - Bamboo song ; Buro bula okoro - chant du Bambou
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A magh performance, by dancers from Jolap ; Danse magh de Jolap, par les garçons de Jolap
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Pause between musical performances ; Pause entre moments musicaux
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Noyongyep dance - The Namwa rock ; Danse Noyongyep - La roche Namwa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Song of catechism (+comments) ; Chanson de catéchisme et commentaire
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The young Mwasu and the forbidden woman ; Le jeune Mwasu et la femme interdite
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Introduction to “The Origin of dances Leng and Magh” ; Introduction à L'Origine du leng et du magh
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|