DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 7 of 7

1
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ АППОЗИЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЫ
МАМЕДОВ АРТУР НАРМАНОВИЧ. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет», 2011
BASE
Show details
2
Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
In: Lexikos; Vol. 16 (2006) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
3
'n Teoretiese basis vir kontekstualisering in tweetalige woordeboeke
In: Lexikos; Vol. 19 (2009) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
4
Types of Equivalence and Translation Strategies Used in the Chinese Translation of Dewscriptions and Dialogue Relating to the Main Character in the Novel of Brideshead Revisited
Jing, Shen. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2011
BASE
Show details
5
Balancing at translating vulgarity - On communicative and semantic translation: A rebuttal of Newmark's theory that literal translation is the only valid method of translation
Xie, Pengxuan. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2011
BASE
Show details
6
Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
BASE
Show details
7
'n Teoretiese basis vir kontekstualisering in tweetalige woordeboeke
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
7
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern