2 |
Evaluating Morphological Resources: a Task-Based Study for French Question Answering
|
|
|
|
In: Proceedings of the International Workshop on Lexical Resources at ESSLLI 2011 ; International Workshop on Lexical Resources at ESSLLI 2011 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00751068 ; International Workshop on Lexical Resources at ESSLLI 2011, 2011, Slovenia. pp.17-24 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Évaluer la pertinence de la morphologie constructionnelle dans les systèmes de Question-Réponse
|
|
|
|
In: Actes de TALN 2011 ; TALN 2011 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00751069 ; TALN 2011, 2011, France. pp.357-368 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
A Task-based Evaluation of French Morphological Resources and Tools
|
|
|
|
In: ISSN: 1945-3604 ; Linguistic Issues in Language Technology ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00746391 ; Linguistic Issues in Language Technology, Stanford Calif.: CSLI Publications, 2011, 5 (2) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Disambiguating discourse connectives using parallel corpora: senses vs. translations
|
|
|
|
In: Corpus Linguistics 2011 ; https://hal.inria.fr/hal-00657395 ; Corpus Linguistics 2011, Jul 2011, Birmingham, United Kingdom (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Improving MT coherence through text- level processing of input texts: the COMTIS project. Session 6 - Translation and Natural Language Processing
|
|
|
|
In: Actes du colloque Tralogy : Anticiper les technologies pour la traduction ; Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02495992 ; Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ?, Mar 2011, Paris, France. 14p (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
How Comparable are Parallel Corpora? Measuring the Distribution of General Vocabulary and Connectives
|
|
|
|
In: http://infoscience.epfl.ch/record/167407 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation
|
|
|
|
In: http://infoscience.epfl.ch/record/165909 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|