Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Fachsprachenübersetzung (14)
Spanisch (14)
Englisch (5)
Sprachkorpus (biling.) (4)
Automatische Übersetzung (3)
Bewertungskriterium (Übersetzung) (3)
Französisch (3)
Wortwahl (Übersetzung) (3)
Arabisch (2)
Deutsch (2)
more
Creator / Publisher
Year:
2012 (14)
Medium
Type:
Article (12)
Book (2)
BLLDB-Access:
free (14)
subject to license (12)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 14 of 14
1
Complexities of high profile interpreting : the case of the Madrid train bomb trial
Martin, Anne
;
Taibi, Mustapha
In:
Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
14 (2012) 2, 145-164
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
2
Decision-making in translation: a pilot study of students' translation processes
Dam-Jensen, Helle
In:
Fachsprache. - Wien : Facultas Verlags- u. Buchhandels AG
34 (2012) 3-4, 146-164
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
3
Machine translation & controlled languages: achieving automated English and Spanish translations of passenger protocols in French public transportation
Jubert, Sophie
In:
BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté
37 (2012), 65-83
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Linguistic indicators for quality estimation of machine translations
Felice, Mariano
In:
BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté
37 (2012), 23-42
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Phrasal rank-encoding: exploiting phrase redundancy and translational relations for phrase table compression
Junczys-Dowmunt, Marcin
In:
The Prague bulletin of mathematical linguistics. - Praha : Univ.
(2012) 98, 63-74
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Text corpora in translator training : a case study of the use of comparable corpora in classroom teaching
Laursen, Anne Lise
;
Arinas Pellón, Ismael
In:
The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ.
6 (2012) 1, 45-70
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Traducción económica y corpus : del concepto a la concordancia ; aplicación al francés y al español
Gallego Hernández, Daniel
. - Alicante : Univ. de Alicante, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
New directions in discourse analysis for translation: a study of decision-making in crowdsourced subtitles of Obama's 2012 State of the Union speech
Munday, Jeremy
In:
Language and intercultural communication. - Abingdon : Routledge
12 (2012) 4, 321-334
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Les formules impersonnelles dans les textes judiciaires français et leur traduction en espagnol
Domènech, Montserrat Cunillera
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
58 (2012) 2, 164-180
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Analyse und Abgrenzung rechtssprachlicher phraseologischer Einheiten im Spanischen und Deutschen und ihre Bedeutung für die Übersetzung
Tabares Plasencia, Encarnación
In:
Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter
57 (2012) 2, 314-328
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Esther Vázquez y del Árbol, Rosa Martínez Lillo, Javier Ortiz García: Errores de reproducción y trasmisión de sentido en traducción general y especializada (inglés/árabe-español) [Rezension]
Gamero Pérez, Silvia
In:
Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter
57 (2012) 2, 423-424
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Divergências no inventário das línguas e na constituição dos elementos lexicais equivalentes como fonte de discordãncias interculturais na tradução de textos destinados ao ensino e divulgação da ciência
Garrido, Carlos
In:
Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter
57 (2012) 2, 238-264
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
La ontoterminografia aplicada a la traducción : propuesta metodológica para la elaboración de recursos terminológicos dirigidos a traductores
Durán Muñoz, Isabel
. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Compiling a Norwegian-Spanish parallel corpus : methods and challenges
Hareide, Lidun
;
Hofland, Knut
In:
Quantitative methods in corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
(2012), 75-113
BLLDB
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
2
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
11
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
14
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern