1 |
Betarimbo ; 0130-20130703 - Betarimbo ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
family ; 0130-20130703 - family ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
naming sea creatures ; 0130-20130703 - naming sea creatures ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
gardening ; 0130-20130703 - gardening ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Fanny's life during World War Two ; 0130-20130703 - Fanny's life during World War Two ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
two young men ; 0130-20130703 - two young men ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
possession of langugae, eye and stomach ; 0130-20130703 - possession of langugae, eye and stomach ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
How to make laplap in Cabbage leaves ; 0130-20130703 - How to make laplap in Cabbage leaves ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
simple sentences with irrealis marker ; 0130-20130703 - simple sentences with irrealis marker ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
crab ; 0130-20130703 - crab ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Soldier training ; 0130-20130703 - Soldier training ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
pronouns ; 0130-20130703 - pronouns ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A good day will come ; 0130-20130703 - A good day will come ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A day's work ; 0130-20130703 - A day's work ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
I hear Jesus speaking ; 0130-20130703 - I hear Jesus speaking ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
food crops ; 0130-20130703 - food crops ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
possession of taro ; 0130-20130703 - possession of taro ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
possession of food items ; 0130-20130703 - possession of food items ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ten brothers ; 0130-20130703 - ten brothers ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
traditional food ; 0130-20130703 - traditional food ; Documentation of Matanvat (Nese): A highly endangered Northern Vanuatu language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|