DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 30

1
Boulton, Alex/Carter-Thomas, Shirley/Rowley-Jolivet, Elizabeth, eds. (2012): Corpus-Informed Research and Learning in ESP. Issues and Applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (Studies in Corpus Linguistics 52). 306 S. [Rezension]
In: Fachsprache. - Wien : Facultas Verlags- u. Buchhandels AG 35 (2013) 3-4, 158-161
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
2
Baumann, Klaus-Dieter, Hg. (2012): Fach - Translat - Kultur. Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Berlin: Frank & Timme (Forum für Fachsprachen-Forschung 98-99). 1574 S. (2 Bde. im Schuber) [Rezension]
In: Fachsprache. - Wien : Facultas Verlags- u. Buchhandels AG 35 (2013) 3-4, 161-162
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
3
Managing complexity: a technical communication translation case study in multilateral international collaboration
In: Technical communication quarterly. - Mahwah, NJ : Erlbaum 22 (2013) 1, 67-84
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Participatory localization: a social justice approach to navigating unenfranchised/disenfranchised cultural sites
In: Technical communication quarterly. - Mahwah, NJ : Erlbaum 22 (2013) 1, 28-49
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
"The Old English Alexander's letter to Aristotle": monsters and hybris in the service of exemplarity
In: English studies. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 94 (2013) 6, 659-667
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Apprendre et expliquer: les gloses dans une "Vie de Skanderbeg" traduite de l'italien en roumain au XVIIIe siècle
In: Revue roumaine de linguistique. - Bucureşti : Ed. Academiei Române 58 (2013) 2, 205-221
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Towards an English-Romanian machine translation prototype for the translation of noun phrases in technical corpora
In: BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté 38 (2013), 23-43
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Author's response to the review by Katharina Tummuseit of Howard Jones. 2009. 'Aktionsart in the Old High German Passive' (Beiträge zur germanistischen Sprachwissenschaft 20). Hamburg: Buske (erschienen in der ZRS 4/2 2012, S. 190 - 197)
In: Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft. - Berlin : de Gruyter 5 (2013) 2, 151-159
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Translating across cultures : BAS 21st annual international conference
Frențiu, Luminița (Hrsg.); Pârlog, Hortensia (Hrsg.). - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Traduire, transmettre ou trahir? : Réflexions sur la traduction en sciences humaines
Dick, Jennifer K. (Hrsg.); Schwerter, Stephanie (Hrsg.). - Paris : Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
La terminologie multilingue : la traduction des termes de l'égalité H/F dans le discours international
Raus, Rachele. - Bruxelles : De Boeck, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
The anatomy of translation problems : the application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials
Lai, Ping-yen. - Oxford : Chartridge Books Oxford, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Linguistische, kulturelle und didaktische Grundlagen des universitären Übersetzungsunterrichts in Saudi-Arabien unter besonderer Berücksichtigung des Sprachenpaares Arabisch und Deutsch
Al Wadie, Malek. - 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Pri terminologia laboro en esperanto : elektitaj publikajhoj
Blanke, Wera. - [New York] : Mondial, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
Kölner Konferenz zur Fachtextübersetzung (2010)
Krüger, Ralph (Hrsg.); Wienen, Ursula (Hrsg.); Krein-Kühle, Monika (Hrsg.). - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
The translation of culturally bound metaphors in the genre of popular science articles: a corpus-based case study from "Scientific American" translated into Arabic
In: Intercultural pragmatics. - Berlin ; New York, NY : Mouton de Gruyter 10 (2013) 2, 341-372
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Les conséquences de la francophonie dans la pratique et l'enseignement de la traduction juridique
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 58 (2013) 1, 235-254
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
In Memoriam Professor Dr. Reiner Arntz : 21. 04. 1943 - 10. 12. 2012
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 58 (2013) 1, 260-261
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Die Übersetzung eines spanischen notariellen Dokuments: eine Fallstudie
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 58 (2013) 2, 310-332
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Derecho comparado aplicado a la traducción: aspectos sucesorios (Reino Unido vs. España)
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 58 (2013) 1, 35-56
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
13
0
16
0
0
0
0
Bibliographies
30
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern