3 |
Borders traversed, boundaries erected: Creating discursive identities and language communities in the Village of Tewa
|
|
|
|
In: Language and Communication, vol 38 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Must we save the language? Children's discourse on language and community in Provençal and Scottish language revitalisation movements
|
|
|
|
In: Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01413378 ; Oxford University Press. Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation, pp.195-214, 2014, Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation ; https://global.oup.com/academic/product/endangered-languages-9780197265765?cc=fr&lang=en& (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Must we save the language? Children's discourse on language and community in Provençal and Scottish language revitalisation movements
|
|
|
|
In: Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01413378 ; Oxford University Press. Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation, pp.195-214, 2014, Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation ; https://global.oup.com/academic/product/endangered-languages-9780197265765?cc=fr&lang=en& (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Collaboration in the Context of Teaching, Scholarship, and Language Revitalization: Experience from the Chatino Language Documentation Project
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Indigenous Music Mediation with Urban Khmer: Tampuan Adaptation and Survival
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
yaʕ̓tmín cqwəlqwilt nixw, uł nixw, ul nixw, I need to speak more, and more, and more: Okanagan-Colville (Interior Salish) Indigenous second-language learners share our filmed narratives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
More than Words: Towards a Development-Based Approach to Language Revitalization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Linguists and language rebuilding: recent experience in two New South Wales languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting
|
|
|
|
In: http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/4613 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Collaboration in the Context of Teaching, Scholarship, and Language Revitalization: Experience from the Chatino Language Documentation Project
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Linguists and language rebuilding: recent experience in two New South Wales languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Na'la'la' i hila'-ta, na'matatnga i taotao-ta : Chamorro language as liberation from colonization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
yaʕ̓tmín cqwəlqwilt nixw, uł nixw, ul nixw, I need to speak more, and more, and more: Okanagan-Colville (Interior Salish) Indigenous second-language learners share our filmed narratives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
More than Words: Towards a Development-Based Approach to Language Revitalization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Reclaiming the Māori language for future generations: Flax root perspectives. Tīkina te mana o te reo Māori: Te pūtaketanga o te pā harakeke
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Sprachplanung für die burgenlandkroatische Sprache in Österreich
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|