DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 1 of 1

1
Objectivation subjective de la subjectivité : la verbalisation de la pensée enseignante dans l’entretien d’explicitation
In: ISSN: 1958-5772 ; Recherches en Didactique des Langues et Cultures - Les Cahiers de l'Acedle ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01484212 ; Recherches en Didactique des Langues et Cultures - Les Cahiers de l'Acedle, Association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères 2015, La fabrique de l’action enseignante, 12 (2), ⟨10.4000/rdlc.706⟩ (2015)
Abstract: texte de la communication présentée au Colloque international : « La fabrique de l'action enseignante : quels enjeux didactiques ? », organisé à l’Université Paris III-Sorbonne nouvelle (Paris) par le groupe : IDAP-DILTEC (Interactions didactiques et agir professoral-DIdactique des Langues, des TExtes et des Cultures) et l’EA (Équipe d’Accueil) 2288 de l’Université Paris III-Sorbonne nouvelle et par le laboratoire LAPS (Linguistique anglaise psycholinguistique) et l’EA (Équipe d’Accueil) 1569 de l’Université Paris VIII-Vincennes-Saint-Denis, 10-11 juin 2013 ; International audience ; Within the French as a foreign language classroom four distinct cultures intersect: that of the teachers and students, and the cultures of the target language and teaching approach. Elements related to the target language may be examined by the extent to which they are culturally marked as measured by differences between not only the learners’ culture(s) and the target language but also those existing between the target language and learners’ knowledge base. Yet another dimension exists in the extent to which instructors import their culture into the classroom through their teaching approach. One teaching objective of the language classroom is to promote multilingual and multicultural, and even intercultural, thinking within the students. To this end, the instructor oscillates between objectivism and subjectivism in their teaching activities. ; La classe de FLE est un lieu où se croisent quatre ordres de culture : culture de l’enseignant, culture(s) d’origine des apprenants, culture cible et culture d’enseignement. Tout élément lié à la langue cible peut être abordé comme étant culturellement marqué ou non à l’égard de son écart par rapport à la fois à la (ou aux) culture(s) d’origine des apprenants et aux connaissances que ces derniers ont déjà acquises sur cette langue. Il peut l’être aussi en fonction de la culture d’enseignement que l’enseignant de langue, lui-même porteur d’une culture spécifique, actualise à travers des activités et/ou des tâches pédagogiques qu’il met en place dans la classe. L’objectif de l’enseignement des langues est de faire des apprenants des sujets plurilingues et pluriculturels, voire interculturels. Pour ce faire, l’enseignant oscille entre objectivité et subjectivité dans son agir en classe.
Keyword: [SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; culture à enseigner; culture d’enseignement; culture to teach; didactique du FLE; French as Foreign Language teaching; intercultural; interculturelle; learners’ culture(s); relativisation; teaching culture
URL: https://doi.org/10.4000/rdlc.706
https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01484212
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern