DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
The translation equivalence delusion : meaning and translation
Krzeszowski, Tomasz P.. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Neologismen in der Science Fiction : eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
Schüler, Anja. - Wien : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
A Bilingual KRC Concordancer for Assisted Translation Revision based on Specialized Comparable Corpora
In: 12th international conference on Terminology and Knowledge Engineering (TKE) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01576679 ; 12th international conference on Terminology and Knowledge Engineering (TKE), Jun 2016, Copenhagen, Denmark (2016)
BASE
Show details
4
Reordering Space Design in Statistical Machine Translation
In: ISSN: 1574-020X ; EISSN: 1574-0218 ; Language Resources and Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01620902 ; Language Resources and Evaluation, Springer Verlag, 2016, 50, pp.375-410. ⟨10.1007/s10579-016-9353-8⟩ (2016)
BASE
Show details
5
Language Model Data Augmentation for Keyword Spotting
In: Annual Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01837186 ; Annual Conference of the International Speech Communication Association , Jan 2016, San Francisco, United States (2016)
BASE
Show details
6
LIMSI@WMT16: Machine Translation of News
In: First Conference on Machine Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01388659 ; First Conference on Machine Translation, Aug 2016, Berlin, Germany. pp.239--245, ⟨10.18653/v1/W16-2304⟩ ; https://statmt.org/wmt16 (2016)
BASE
Show details
7
A new language model based on possibility theory
In: Springer LNCS series, Lecture Notes in Computer Science. ; https://hal.inria.fr/hal-01336535 ; Springer LNCS series, Lecture Notes in Computer Science., 2016 (2016)
BASE
Show details
8
Cross-lingual Pronoun Prediction with Linguistically Informed Features
In: Proceedings of the First Conference on Machine Translation ; First Conference on Machine Translation (WMT '16) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01353862 ; First Conference on Machine Translation (WMT '16), Aug 2016, Berlin, Germany. pp.564--570, ⟨10.18653/v1/W16-2348⟩ (2016)
BASE
Show details
9
Origines des erreurs en Traduction Spécialisée : différentiation textométrique grâce aux corpus de textes cibles annotés
In: Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016, ; JEP-TALN-RECITAL 2016 ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01371351 ; JEP-TALN-RECITAL 2016, Jovan Kostov, Ivan Šmilauer, Jul 2016, Paris, France ; https://jep-taln2016.limsi.fr/actes/index.php?lang=fr (2016)
BASE
Show details
10
Word2Vec vs DBnary: Augmenting METEOR using Vector Representations or Lexical Resources?
In: 26th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2016) ; COLING 2016 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01376948 ; COLING 2016, ANLP & ICCL, Dec 2016, Osaka, Japan (2016)
BASE
Show details
11
Aliens & Translators: Translation as common language in science fiction and fantasy
In: XXI. Congress of the ICLA (International Comparative Literature Association) ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01426611 ; XXI. Congress of the ICLA (International Comparative Literature Association), University of Vienna, Jul 2016, Vienne, Austria ; https://icla2016.univie.ac.at/ (2016)
BASE
Show details
12
Discriminative Training Procedure for Continuous-Space Translation Models ; Apprentissage discriminant des modèles continus en traduction automatique
Do, Quoc khanh. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01315755 ; Apprentissage [cs.LG]. Université Paris Saclay (COmUE), 2016. Français. ⟨NNT : 2016SACLS071⟩ (2016)
BASE
Show details
13
Confidence Measures for Alignment and for Machine Translation ; Mesures de Confiance pour l’Alignement et pour la Traduction Automatique
Xu, Yong. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01399222 ; Signal and Image Processing. Université Paris Saclay (COmUE), 2016. English. ⟨NNT : 2016SACLS270⟩ (2016)
BASE
Show details
14
Cinema-skopos: strategic layering and kaleidoscopic functionality in screenplay translation
In: Les sens dans la traduction du « texte » filmique / The Senses in Motion: Translating the «Cinematic» Text ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01465648 ; Les sens dans la traduction du « texte » filmique / The Senses in Motion: Translating the «Cinematic» Text, PRISMES EA 4398 (TRACT); Bruno Poncharal; CECILLE EA 4074; Frédérique Brisset, Oct 2016, Paris, France ; http://cecille.recherche.univ-lille3.fr/IMG/pdf/programme_Les_sens_dans_la_traduction_du_texte_filmique_1_.pdf (2016)
BASE
Show details
15
Investigating gender adaptation for speech translation ; Étude de l’adaptation au genre du locuteur pour la traduction de la parole
In: Actes de la conférence Traitement Automatique des Langues Naturelles ; 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01353860 ; 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, Jul 2016, Paris, France. pp.490-497 (2016)
BASE
Show details
16
Cross-lingual Dependency Transfer : What Matters? Assessing the Impact of Pre- and Post-processing
In: Workshop on Multilingual and Cross-lingual Methods in NLP ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01961510 ; Workshop on Multilingual and Cross-lingual Methods in NLP, Jun 2016, San Diego, United States. pp.20 - 29, ⟨10.18653/v1/W16-1203⟩ (2016)
BASE
Show details
17
From cognition to sociocognition in translator mailing lists ; « De la cognition à la socio-cognition à la lumière des listes de diffusion de traducteurs »
In: ISSN: 1598-7647 ; FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01638134 ; FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation , John Benjamins, 2016, 14 (1), pp.100-122. ⟨10.1075/forum.14.1.06pla⟩ ; https://benjamins.com/#catalog/journals/forum.14.1.06pla/details (2016)
BASE
Show details
18
Phrase-Based Language Model in Statistical Machine Translation
In: ISSN: 0976-0962 ; International Journal of Computational Linguistics and Applications ; https://hal.inria.fr/hal-01336485 ; International Journal of Computational Linguistics and Applications, Alexander Gelbukh, 2016 (2016)
BASE
Show details
19
A rule triggering system for automatic text-to-sign translation
In: ISSN: 1615-5289 ; EISSN: 1615-5297 ; Universal Access in the Information Society ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01849003 ; Universal Access in the Information Society, Springer Verlag, 2016, 15, pp.487-498 (2016)
BASE
Show details
20
Preliminary Experiments on Unsupervised Word Discovery in Mboshi
In: Interspeech 2016 proceedings ; Interspeech 2016 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01350119 ; Interspeech 2016, Sep 2016, San-Francisco, United States (2016)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
2
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
27
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern