2 |
Translators' Use of Digital Resources during Translation
|
|
|
|
In: Hermes. Journal of Language and Communication in Business (2017) 56, 71-87
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
3 |
Revisiting Translational Equivalence: Contributions from Data-Driven Bilingual Lexicography
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 30 (2017) 4, 483-503
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
4 |
A Computational Approach to Zulu Verb Morphology within the Context of Lexical Semantics
|
|
|
|
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 27 (2017), 152-182
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
5 |
Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. -werk korpuslinguistisch Betrachtet
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 30 (2017) 3, 350-381
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
6 |
Ulrike Thamm. 2014. Wörterbücher der Deutschen Gebärdensprache: Sprachspezifische Besonderheiten und deren Bearbeitung in ausgewählten Wörterbüchern (Review)
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 30 (2017) 4, 520-525
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
7 |
The Effectiveness of Using a Bilingualized Dictionary for Determining Noun Countability and Article Selection
|
|
|
|
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 27 (2017), 183-213
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
8 |
A Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England: Some Issues at the Interface of Semantics and Lexicography
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 30 (2017) 3, 309-321
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
9 |
"Minimum Input, Maximum Output, Indeed!" Teaching Collocations Through Collocation Dictionary Skills Development
|
|
|
|
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 27 (2017), 265-286
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
19 |
KRCTool: A Bilingual KRC Concordancer for Assisted Revision ; KRCTool : un concordancier bilingue pour l'aide à la révision
|
|
|
|
In: 1er Congrès Mondial de Traductologie (CMT) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01757655 ; 1er Congrès Mondial de Traductologie (CMT), Apr 2017, Paris, France (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
THE PERUVIAN INDIGENOUS ORGANIZATIONS, PIONEERS OF THE BILINGUAL INTERCULTURAL EDUCATION ; LAS ORGANIZACIONES INDIGENAS PERUANAS, PIONERAS DE LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGÜE
|
|
|
|
In: ISSN: 2448-6248 ; Voces de la Educación ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02540311 ; Voces de la Educación , Voces de la Educación 2017, 2 (1), pp.98-103 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|