DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
Translation und Ökonomie
Gutiérrez Aristizábal, Ivonne (Herausgeber); Reichmann, Tinka (Herausgeber); Sergo, Laura (Herausgeber). - Berlin : Frank & Timme, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Multilingual films in translation : a sociolinguistic and intercultural study of diasporic films
Beseghi, Micòl. - Oxford : Peter Lang, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Die Korpusplattform des "Digitalen Wörterbuchs der deutschen Sprache" (DWDS)
In: Zeitschrift für germanistische Linguistik. - Berlin [u.a.] : de Gruyter 45 (2017) 2, 327-344
BLLDB
Show details
4
Online film subtitles as a corpus: an n-gram approach
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 12 (2017) 3, 311-338
BLLDB
Show details
5
The Role of Subtitles in Language Teaching ...
Chapman, Richard. - : Sezione di Lettere, 2017
BASE
Show details
6
Translating swear words in Pulp Fiction: a comparative case study in DVD subtitles and internet fansubs
Sahari, Yousef Mohammed. - : Sydney, Australia : Macquarie University, 2017
BASE
Show details
7
The impact of bilingual subtitles on attention distribution and cognitive load: an eye tracking study
Liao, Sixin. - : Sydney, Australia : Macquarie University, 2017
BASE
Show details
8
The role of age and proficiency in subtitle reading. An eye-tracking study
Muñoz Lahoz, Carme. - : Elsevier Ltd, 2017
BASE
Show details
9
Humor and Linguistic Variation in Bienvenue chez les Ch’tis: The Catalan and Spanish case
Garcia-Pinos, Eva. - : Universitat d'Alacant, 2017. : Universitat Jaume I, 2017. : Universitat de València, 2017
BASE
Show details
10
Vocabulary acquisition through captioned TV series: Are there any aptitude and proficiency effects?
BASE
Show details

Catalogues
2
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern