1 |
Confronto interlinguistico della fraseologia tra l’italiano, il francese, lo spagnolo e lo slovacco nel contesto fraseodidattico
|
|
|
|
In: PHRASIS | Rivista di studi fraseologici e paremiologici; N. 2 (2018): Studi fraseologici e paremiologici ; 2531-0755 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Bambine e ragazzi bilingui nelle classi multietniche di Torino
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
O português em Timor-Leste : presença da língua nas salas de aula de escolas do 1º e 2º ciclos de Díli, Lautém, Manatuto e Bobonaro
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Transferência linguística na aprendizagem do português como terceira língua estrangeira por estudantes universitários marroquinos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
“O linguajar caótico”: a representação dominante das práticas linguageiras dos trabalhadores africanos escravizados
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
“O linguajar caótico”: a representação dominante das práticas linguageiras dos trabalhadores africanos escravizados
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Sul contatto linguistico greco-romanzo nel Medioevo: qualche spunto di riflessione (e una palinodia)
|
|
|
|
In: L'Idomeneo; N. 25 (2018) - Tra Salento e Puglia: lingue e culture in contatto; 77-91 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Acolhimento intercultural e ensino de português como língua adicional nas escolas municipais de Foz do Iguaçu
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 12, Iss 2, Pp 940-973 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|