DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 2 of 2

1
Machine Translation for the Normalisation of 17th c. French ; Traduction automatique pour la normalisation du français du XVII e siècle
In: TALN 2020 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02596669 ; TALN 2020, ATALA, Jun 2020, Nancy, France (2020)
BASE
Show details
2
Bridging the “gApp”: improving neural machine translation systems for multiword expression detection
In: 11 ; 1 ; 61 ; 80 (2020)
Abstract: This is the published version of an article published by De Gruyter in Yearbook of Phraseology on 25/11/2020, available online: https://doi.org/10.1515/phras-2020-0005 ; The present research introduces the tool gApp, a Python-based text preprocessing system for the automatic identification and conversion of discontinuous multiword expressions (MWEs) into their continuous form in order to enhance neural machine translation (NMT). To this end, an experiment with semi-fixed verb–noun idiomatic combinations (VNICs) will be carried out in order to evaluate to what extent gApp can optimise the performance of the two main free open-source NMT systems —Google Translate and DeepL— under the challenge of MWE discontinuity in the Spanish into English directionality. In the light of our promising results, the study concludes with suggestions on how to further optimise MWE-aware NMT systems. ; Published version
Keyword: discontinuity; multiword expression (MWE); neural machine translation (NMT); text preprocessing system; verb–noun idiomatic combinations (VNICs)
URL: https://doi.org/10.1515/phras-2020-0005
http://hdl.handle.net/2436/623878
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern