DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 5 of 5

1
Modelling the realization of variable word-final schwa in Standard French
In: 43. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS) ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03439307 ; 43. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS), Feb 2021, Freiburg, Germany (2021)
BASE
Show details
2
Word-Initial Voicing Alternations in Five Romance Languages
In: Phonetics and Phonology in Europe - PaPE ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03439362 ; Phonetics and Phonology in Europe - PaPE, Jun 2021, Barcelona, Spain (2021)
BASE
Show details
3
Synchronic Fortition in Five Romance Languages? A Large Corpus-Based Study of Word-Initial Devoicing
In: Proceedings of Interspeech ; Interspeech 2021 ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03339852 ; Interspeech 2021, Aug 2021, Brno, Czech Republic. pp.996-1000, ⟨10.21437/Interspeech.2021-939⟩ (2021)
BASE
Show details
4
A corpus-based study of the distribution of word-final schwa in Standard French and what it teaches us about its phonological status
In: ISSN: 2385-4138 ; Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03499017 ; Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 2021 (2021)
BASE
Show details
5
Comparaison dialectométriques de parlers du Croissant avec d'autres parlers d'oc et d'oïl
In: Le Croissant linguistique entre oc, oïl et francoprovençal : des mots à la grammaire, des parlers aux aires ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318765 ; Le Croissant linguistique entre oc, oïl et francoprovençal : des mots à la grammaire, des parlers aux aires, 2021 (2021)
Abstract: International audience ; Le passage à l'écrit des dialectes du Croissant, comme pour nombre de langues régionales ou minoritaires, soulève d'importants problèmes théoriques et pratiques. La transcription phonétique n'est pas plus simple ni plus rapide. Nous proposons dans ce travail de comparer les transcriptions orthographiques d'une part, phonétiques d'autre part, d'enregistrements audio actuels, réalisés à l'intérieur et à proximité du Croissant. Plus précisément, nous avons demandé à une trentaine de locuteurs des domaines d'oc et d'oïl de traduire un même texte (la fable d'Ésope « La bise et le soleil ») dans leur dialecte ou langue régionale. Sur cette base, nous avons calculé un taux symétrisé de différences entre variétés, que nous avons représenté graphiquement par des techniques d'analyse de données. Les résultats que nous présentons permettent de visualiser une sorte de distance entre les parlers du Croissant, les (autres) parlers d'oc et les parlers d'oïl.
Keyword: [SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; alignement automatique; dialectométrie; géolinguistique; langues en contact et en danger; transcription phonétique
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318765/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318765/file/mont20.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318765
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
5
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern