1 |
HENRIETTE DIBON, UN CHANT DE LIBERTÉ
|
|
|
|
In: ISSN: 0004-6116 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03184666 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence, Toulon : Astrado prouvençalo, 1965-, A paraître (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
« ¿Quién ha de responder a hombres que no se mueven sino al son de los consonantes ? » : l’adoption de la métrique italienne dans l’Espagne de la renaissance
|
|
|
|
In: ISSN: 2740-6563 ; Textus & Musica ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03455071 ; Textus & Musica, Université de Poitiers 2021, Langues et musiques dans les corpus chantés du Moyen Âge et de la Renaissance, 3 ; https://textus-et-musica.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=2015 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Poetised Desire or the Taste of Flowers of evil in Moorish and Arabic Pre-Islamic Poetry ; Le désir poétisé ou le goût des Fleurs du mal (poésie maure / poésie arabe antéislamique).
|
|
|
|
In: ISSN: 1746-0719 ; EISSN: 1746-0727 ; Anthropology of the Middle East ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03491729 ; Anthropology of the Middle East, Berghahn Journals, 2021, Poetised Love: Affects, Gender and Society. L’amour poétisé : affects, genre et sociétés, 16 (2), pp.33-56. ⟨10.3167/ame.2021.160202⟩ ; https://www.berghahnjournals.com/view/journals/ame/16/2/ame160202.xml (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Le ḥassāniyya et la variation diglossique à travers WhatsApp : la Mauritanie à l'heure du Covid-19
|
|
|
|
In: ISSN: 0165-2516 ; EISSN: 1613-3668 ; International Journal of the Sociology of Language ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03498147 ; International Journal of the Sociology of Language, De Gruyter, A paraître (2021)
|
|
Abstract:
International audience ; Malgré la résistance, voire les protestations, de la population négro-africaine ou subsaharienne (Halpulaaren, Soninké et Wolofs), la place de l'arabe ne cesse de gagner du terrain. Face au français qui a perdu son statut de langue officielle en 1991, c'est l'arabe standard qui semble le grand gagnant. Cependant le dialecte arabe ḥassāniyya se maintient comme langue maternelle de l'ensemble de la communauté maure (les Bīđ̣ ân) et son usage tend même à s'étendre dans la rue comme langue de communication. Depuis les années 1970, des formes mixtes sont apparues, notamment dans les productions à visée politique, mais dans l'ensemble, les sphères d'emploi des formes non mixtes sont restées bien différenciées, aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. L'usage des nouvelles technologies n'a pas apporté de bouleversement radical : le choix du dialecte ou de l'arabe littéraire continue à dépendre à la fois du locuteur, du thème et du point de vue énonciatif. Cependant, alors que ce choix ne concernait, auparavant, que les productions orales, il s'est étendu dorénavant à l'écrit, certains Mauritaniens n'hésitant plus à communiquer en ḥassāniyya par écrit. C'est notamment cette évolution que je me propose de montrer à travers l'étude de messages reçus par WhatsApp. Le corpus constitué au cours de l'année 2019-2020 comprend des enregistrements audio, des vidéos et des textes écrits. Ceux-ci nous ont été réexpédiés par des Mauritaniens bien informés qui les avaient sélectionnés pour leur intérêt particulier (politique, social ou esthétique). Parmi eux, une dizaine de messages concerne la crise du Covid-19 qui a donné lieu à des prises de position relativement tranchées.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; arabe; Arabic; Corona; coronavirus; dialecte écrit; diglossia; diglossie; humor; humour; Mauritania; Mauritanie; poésie; poetry; written dialect
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03498147 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03498147/file/forthcoming%20IJSL_Covid_Taine-Cheikh.pdf https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03498147/document
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
Hélène d’Œttingen : pseudonymie et langues étrangères
|
|
|
|
In: Риторика Лингвистика La rhétorique à la lumière de la linguistique contemporaine ; https://hal.univ-reims.fr/hal-03469477 ; M. Tikhonova (dir.). Риторика Лингвистика La rhétorique à la lumière de la linguistique contemporaine, 15, Éditions de l’université d’État de Smolensk (Russie), pp.6-17, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Listening to Apollinaire’s Calligrammes ; À l’écoute des Calligrammes d’Apollinaire
|
|
|
|
In: Revue d’Histoire littéraire de la France ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03192039 ; Revue d’Histoire littéraire de la France, Classiques Garnier, 2021, Revue d’histoire littéraire de la France 1 – 2021, 121e année - n° 1, 1 – 2021 (121e année - n° 1), pp.35-46. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-11333-1.p.0035⟩ ; https://classiques-garnier.com/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-1-2021-121e-annee-n-1-varia-a-l-ecoute-des-calligrammes-d-apollinaire.html (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
De « La Maison des morts » à « La Synagogue » : pour une ressaisie du vers multiculturel d’Apollinaire ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Le défi de la traduction vers le français de poésies en langue des signes et de leur empreinte prosodique ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Identidades ch'ixi en el borderland : el multilingüismo decolonial en dos obras poéticas de Cecilia Vicuña y de Pilar Rodríguez Aranda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
The fractured surface of poetry and the translator's task
|
|
|
|
In: EU-topías. Revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos; VOL. 5 (2013); 45-53 ; EU-topías, rivista di interculturalità, communicazione e studi europei; VOL. 5 (2013); 45-53 ; EU-topías. A Journal on Interculturality, Communication, and European Studies; VOL. 5 (2013); 45-53 ; EU-topías. Revue d'interculturalité, de communication et d'études européennes; VOL. 5 (2013); 45-53 ; 2340-115X ; 2174-8454 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
La escritura de frontera y la traducción en la poesía de Juan Larrea: "descubrimiento de mi cabeza"
|
|
|
|
In: EU-topías. Revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos; VOL. 5 (2013); 89-97 ; EU-topías, rivista di interculturalità, communicazione e studi europei; VOL. 5 (2013); 89-97 ; EU-topías. A Journal on Interculturality, Communication, and European Studies; VOL. 5 (2013); 89-97 ; EU-topías. Revue d'interculturalité, de communication et d'études européennes; VOL. 5 (2013); 89-97 ; 2340-115X ; 2174-8454 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
À pas calfeutrés (2020) ; En cet aujourd’huis rouvert (21 mars 2021)
|
|
|
|
In: Voix Plurielles; Vol. 18 No. 1 (2021); 72-76 ; 1925-0614 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Enseigner la poésie engagée de façon engageante: Instagram
|
|
|
|
In: Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 14 (2021): From in-person to distance: Rethinking language learning in a new environment ; Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 14 (2021): Du présentiel à la distance : repenser l’apprentissage des langues dans un nouvel environnement ; 2292-2261 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|