DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
Explorations of language and communication in autism spectrum disorder: studies of under-researched and under-served populations
BASE
Show details
2
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.1
Abstract: ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1431.
Keyword: Belgian Parliament; British Parliament; Bulgarian Parliament; COVID-19; Croatian Parliament; Czech Parliament; Danish Parliament; Dutch Parliament; French Parliament; Hungarian Parliament; Icelandic Parliament; Italian Parliament; Latvian Parliament; Lithuanian Parliament; Parla-CLARIN; parliamentary debates; Polish Parliament; Slovenian Parliament; Spanish Parliament; TEI; Turkish Parliament
URL: http://hdl.handle.net/11356/1432
BASE
Hide details
3
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1
BASE
Show details
4
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.0
BASE
Show details
5
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.0
BASE
Show details
6
WALS Online Resources for Bulgarian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
7
Связная этикетная речь детей дошкольного возраста ... : Connected Etiquette Speech of Preschool Children ...
Стефанова Мариана; Гичева Ина. - : Современное дошкольное образование. Теория и практика, 2021
BASE
Show details
8
The semantic profile of the verbal prefix do- in Bulgarian and Croatian ; Семантический профиль глагольного префикса до- в болгарском и хорватском языках
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 10, No 2 (2021); 252-276 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2021)
BASE
Show details
9
Temnić Inscription from Balkan-Slavic and Old Russian Perspectives ; Темничская надпись в свете балканско-славянских и древнерусских данных
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 10, No 1 (2021); 18-40 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2021)
BASE
Show details
10
Glottolog 4.4 Resources for Bulgarian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
11
Glottolog 4.4 Resources for Bulgarian Sign Language
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
12
Data for Training and Evaluating Metadata Extraction Models based on 15 Thousand Cyrillic Script Publications ...
BASE
Show details
13
Data for Training and Evaluating Metadata Extraction Models based on 15 Thousand Cyrillic Script Publications ...
BASE
Show details
14
A new translation of the Ezerovo ring: is Thracian finally deciphered? ...
Gheorghiu, Alexandru. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
15
Πολυγλωσσία και γλωσσομάθεια στα Βαλκάνια (β΄ μισό 15ου-μέσα 19ου αιώνα) ... : Multilingualism and λanguage-λearning in the Balkans (second half of 15th –middle of 19th centuries) ...
Unkn Unknown. - : University of Ioannina, 2021
BASE
Show details
16
Verbal property predication in Russian and Bulgarian
Tsoneva-Mathewson, Snezha. - : University of St Andrews, 2021. : The University of St Andrews, 2021
BASE
Show details
17
"Нежитъ – quid sit ignoratur" : zu Deutung und Bedeutung eines mittelbulgarischen Amulettes
Kempgen, Sebastian. - : Otto-Friedrich-Universität, 2021. : Bamberg, 2021
BASE
Show details
18
Studium konfrontatywne frazeologii bułgarskiej, polskiej i ukraińskiej ; A Contrastive Study of Bulgarian, Polish and Ukrainian Phraseology
Sosnowski, Wojciech. - : Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, 2021. : Fundacja Slawistyczna, 2021
BASE
Show details
19
Translating deictic motion verbs among Bulgarian, Croatian, and Serbian: A corpus-based study
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 1, Pp 43-67 (2021) (2021)
BASE
Show details
20
Built-in Argument Positions in Bulgarian and Polish
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 21 (2021) ; 2392-2397 (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
21
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern