DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
Pragmatic particles : findings from Asian languages
Kiaer, Jieun. - London : Bloomsbury Academic, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Das Deutsche als europäische Sprache : Ein Porträt
Zifonun, Gisela. - Boston : De Gruyter, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Contrastive study of the French and Chinese causative lexicon ; Etude contrastive du lexique causatif français et chinois
Chen, Ping-Hsueh. - : HAL CCSD, 2021
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03483263 ; Linguistique. Université Grenoble Alpes [2020-.], 2021. Français. ⟨NNT : 2021GRALL014⟩ (2021)
BASE
Show details
4
Peut-on parler aujourd’hui de rédaction de presse globalisée ? Étude comparée d’un corpus trilingue (français / anglais / allemand)
In: La Globalisation communicationnelle. Les enjeux linguistiques. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02465871 ; Joanna Jereczek-Lipińska; Mirosław Trybisz; Izabela Pozierak-Trybisz; Joanna Drzazgowska. La Globalisation communicationnelle. Les enjeux linguistiques., Peter Lang, pp.211-222, 2021, 9783631845301 (2021)
Abstract: International audience ; This study aims at describing the interactions between co-referential chains and globalisation. The corpus is composed of 26 German, English and French press articles, featuring the same main referent, the Concorde, in the context of two different events (the 2000 crash and the 2003 last flights) that can potentially trigger some form of emotional involvement. A tool-based analysis of the co-referential chains shows many similarities, which tends to confirm the globalisation hypothesis. However, there are also some significant differences, depending not only on possibilities and constraints in each linguistic system but also on different choices in the way information is processed. In other words, globalisation does not (necessarily) mean indistinguishability. ; Cet article est consacré aux interactions entre chaînes de référence et globalisation. Le corpus de presse étudié est composé de 26 textes en allemand, anglais et français, centrés sur un même référent principal, le Concorde, et deux événements distincts (accident de 2000 et derniers vols de 2003), susceptibles de donner lieu à une forme d’investissement affectif. Si l’analyse outillée du corpus montre un grand nombre de similarités dans les chaînes, invitant à l’hypothèse d’une globalisation communicationnelle, on constate également certaines divergences, parfois liées au système linguistique de chaque langue, mais révélant surtout des différences culturelles en matière de représentation du référent, qui font conclure que globalisation ne signifie pas indifférenciation.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Chaînes de référence; Co-referential chains; contrastive linguistics; genres; globalisation; linguistique contrastive; press; presse
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02465871
BASE
Hide details
5
Building, Encoding, and Annotating a Corpus of Parliamentary Debates in XML-TEI: A Cross-Linguistic Account
In: ISSN: 2162-5603 ; EISSN: 2162-5603 ; Journal of the Text Encoding Initiative ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03097333 ; Journal of the Text Encoding Initiative, TEI Consortium, 2021 (2021)
BASE
Show details
6
Cross-cultural Study for Similes in English and Arabic ...
Jaber, Maisa S.. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
7
Cross-cultural Study for Similes in English and Arabic ...
Jaber, Maisa S.. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
8
К ВОПРОСУ О СОПОСТАВИТЕЛЬНЫХ И КОНТРАСТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ ... : ҚАЗІРГІ ТІЛ БІЛІМІНДЕГІ САЛЫСТЫРМАЛЫ ЖӘНЕ КОНТРАСТИВТІ ЗЕРТТЕУЛЕР ЖӨНІНДЕ ...
Мажитаева, Ш.; Омашева, Ж.. - : АО «КазУМОиМЯ им.Абылай хана», 2021
BASE
Show details
9
Contrastive analysis of Arabic and English: the quantifiers ...
Dr. Monther Battah. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
10
Contrastive Analysis Of Arabic And English: The Quantifiers ...
Battah, Monther. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
11
Contrastive analysis of Arabic and English: the quantifiers ...
Dr. Monther Battah. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
12
Contrastive Analysis Of Arabic And English: The Quantifiers ...
Battah, Monther. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
13
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 13 (2021)
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
14
Contrastive analysis of the prepositions 'para/por' in Spanish, English and German and its learning through Digital Platforms
BASE
Show details
15
Twenty-five years on: Time to pause for a new agenda for CTIS
Calzada Pérez, María; Laviosa, Sara. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
16
Clasificación y explicación de errores relativos al sistema verbal cometidos por estudiantes lusófonos de ELE. Propuesta a partir de un corpus de aprendices de nivel A2
BASE
Show details
17
Twenty-five years on: Time to pause for a new agenda for CTIS ; Un cuarto de siglo después: Tiempo para reflexionar sobre una nueva agenda de los ETBS
Laviosa, Sara; Calzada Pérez, María. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
18
Laughing at “normality”: Gerd Brantenberg’s Egalias døtre in translation
In: Lexis: Journal in English Lexicology, Vol 17 (2021) (2021)
BASE
Show details

Catalogues
2
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern