DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
Multilingual Translation of English Idioms in Internet-based TV series: A Contrastive Approach
In: L2 Journal, vol 13, iss 1 (2021)
BASE
Show details
2
paracorp ...
Rajeg, Gede Primahadi Wijaya. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
3
Las emociones propias de la comunicación médico-paciente en la serie The Good Doctor: retos para la traducción audiovisual accesible inglés-español
BASE
Show details
4
Culture, Humour, and Subtitles: The Translation into English of Ocho Apellidos Vascos
BASE
Show details
5
Language aptitude in L2 vocabulary learning through subtitled TV series: evidence from young learners.
BASE
Show details
6
Learning New Words from TED Talks: Strategic use of L1 subtitles and L2 captions
In: Electronic Thesis and Dissertation Repository (2021)
BASE
Show details
7
AUDIOVISUAL AND SONG TRANSLATION OF INDONESIAN SUBTITLE IN SHELTER MUSIC VIDEO
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 5, Iss 2, Pp 332-339 (2021) (2021)
BASE
Show details
8
(Sub)titles in cinematic virtual reality: a descriptive study
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 53, 2021, pags. 131-153 (2021)
BASE
Show details
9
Análisis traductológico de los términos culturales en la subtitulación árabe-español
Abdallah Mohamed Abdelrahman Moussa, Noha. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern