1 |
Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement
|
|
|
|
In: Alekseeva, Alexandra orcid:0000-0002-7990-4592 , Gladkoff, Serge, Sorokina, Irina and Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2021) Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement. In: Metrics 2021: Workshop on Informetric and Scientometric Research (SIG-MET), 23-24 Oct 2021, Online. (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
LeXmart ; A platform designed with lexicographical data in mind
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
With, Without, Even Still: Frederick Douglass, L’Union, and Editorship Studies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Dictionarium Valachico-Latinum, the first original bilingual lexicon in Romanian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Comments upon the sources of the Church Slavonic–Ruthenian Lexicon by Pamvo Berynda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The beginnings of Polish lexicography: How to present glosses in the medieval dictionary in the digital age?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Typographical revision and language option in the Evangelium from Snagov, 1697
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Lexicography and the history of culture (The case of Teodor Corbea’s Romanian–Latin Dictionary)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Slavonic–Romanian lexicons of the 17th century and their comparative digital edition (the eRomLex project)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
How Agricultural Digital Innovation Can Benefit from Semantics: The Case of the AGROVOC Multilingual Thesaurus
|
|
|
|
In: Engineering Proceedings ; Volume 9 ; Issue 1 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Role of Machine Translation Quality Estimation in the Post-Editing Workflow
|
|
|
|
In: Informatics ; Volume 8 ; Issue 3 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
ポストエディットと持続可能な翻訳の未来 ; Post-editing and a Sustainable Future for Translators
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Digitizing the Old English Anonymous and Wulfstanian Homilies through the Electronic Corpus of Anonymous Homilies in Old English ( ECHOE ) Project
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Human evaluation of three machine translation systems : from quality to attitudes by professional translators
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Elucidário de africanismos: resultados de um garimpo no arquivo pessoal de Nelson Coelho de Senna ; Elucinário de africanismos: results of a panning in the personal archive of Nelson Coelho de Senna
|
|
Almeida, Olivia Nogueira de. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2021. : Universidade de São Paulo, 2021. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Interdisciplinary Uses of Digital Editions for Italian High School Students. Shakespeare’s ‘Cymbeline’ and the Silvano Toti Globe Theatre
|
|
|
|
In: Lingue e Linguaggi; Volume 45 (2021) Special Issue; 95-110 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case
|
|
|
|
In: Lingue e Linguaggi; Volume 42 (2021) Special Issue; 101-122 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|