Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Idiomatik (Übersetzung) (60)
Kontrastive Idiomatik (60)
Vergleich (28)
Idiomatik (26)
Deutsch (25)
Englisch (21)
Französisch (19)
Übersetzung (17)
Spanisch (11)
Literarische Übersetzung (10)
more
Creator / Publisher
Year:
2020 (1)
2015 (1)
2010 (10)
2009 (4)
2008 (6)
2007 (5)
2006 (1)
2005 (1)
2004 (5)
2003 (4)
more
Medium:
Print (60)
Type
BLLDB-Access:
free (60)
subject to license (39)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
Hits 1 – 20 of 60
1
Der Kontext und die grammatische Charakteristik der Phraseme "(jm.) (die/seine) Zähne zeigen" und "ukázat (někomu) (své) zoubky/zuby" im Vergleich : = The context and the grammatical characteristics of the phrasemes "(jm.) (die/seine) Zähne zeigen" and "ukázat (někomu) (své) zoubky/zuby" - a German-Czech comparative study
Kaňovská, Michaela
In:
Ostravská univerzita / Filozofická fakulta. Studia Germanistica. - Ostrava : Univ.
26 (2020), 29-53
BLLDB
Show details
2
Naixing Wei (ed.): Phraseology in contrast. Bejing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2014
Li, Tao
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
15 (2015) 2, 302-306
BLLDB
Show details
3
[Traduire quelques routines], 2, Tant que tu y es
Bertrand, Yves
In:
Nouveaux cahiers d'allemand. - Nancy : Univ.
28 (2010) 3, 288-306
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Traduire quelques routines, 1, Tu parles d'une vie
Bertrand, Yves
In:
Nouveaux cahiers d'allemand. - Nancy : Univ.
28 (2010) 3, 281-287
Keyword:
Deutsch
;
Einzelsprachliche Elemente
;
Französisch
;
Idiomatik (Übersetzung)
;
Kontrastive Idiomatik
;
tu parles (fr. Konstr.)
BLLDB
OLC Linguistik
Hide details
5
La traducción de las expresiones idiomáticas marcadas culturalmente
Negro Alousque, Isabel
In:
Revista de lingüística y lenguas aplicadas. - Valencia : Dep. of Applied Linguistics
5 (2010), 133-140
BLLDB
Show details
6
Interlinguale Phraseologie: Theorie, Praxis und Perspektiven
Hallsteinsdóttir, Erla
;
Farø, Ken
In:
Yearbook of phraseology. - Berlin ; New York, NY : Mouton de Gruyter
1 (2010), 125-158
BLLDB
Show details
7
Nacionalʹno-kulʹturnaja specifika anglijskich frazeologizmov i problema ich perevoda na russkij jazyk
Golikova, Žanna A.
In:
Minskij Gosudarstvennyj Lingvističeskij Universitet. Vestnik MGLU. Serija 1, Filologija = Series 1, Philology. - Minsk : MGLU
(2010) 49, 7-14
BLLDB
Show details
8
Les locutions prépositionnelles traduites dans une langue à postpositions et à cas: étude contrastive français-hongrois
Sőrés, Anna
In:
Le Français moderne. - Paris : CILF
78 (2010) 1, 122-138
BLLDB
Show details
9
Les locutions avec "sur" et "sous" et leur traduction en allemand
Haßler, Gerda
In:
Le Français moderne. - Paris : CILF
78 (2010) 1, 92-108
BLLDB
Show details
10
Les correspondants arabes des locutions en "sous"
Kahloul, Mongi
In:
Le Français moderne. - Paris : CILF
78 (2010) 1, 109-121
BLLDB
Show details
11
Les adpositions locatives du français et du coréen: un essai de comparaison
LePesant, Denis
;
Pak, Man-Ghyu
In:
Le Français moderne. - Paris : CILF
78 (2010) 1, 139-153
BLLDB
Show details
12
Ébauche de comparaison des locutions françaises en "sous" et en "sur" et leurs traductions en anglais
Dubois-Charlier, Françoise
;
Girard-Gillet, Geneviève
In:
Le Français moderne. - Paris : CILF
78 (2010) 1, 72-91
BLLDB
Show details
13
Idiomatische Wendungen des Deutschen und Russischen im Prozess ihrer Übersetzung
Belošničenko, Svetlana
In:
Orbis linguarum. - Dresden : Neisse
34 (2009), 261-277
BLLDB
Show details
14
Zur Frage der Äquivalenz, Konvergenz und Bildaffinität : am Beispiel von deutschen Somatismen mit der lexikalischen Komponente "Finger" und ihre polnischen Entsprechungen
Komenda-Earle, Barbara
In:
Orbis linguarum. - Dresden : Neisse
34 (2009), 279-299
BLLDB
Show details
15
Sinnrelationen in deutsch-polnischen Sprachkontakten: fremdsprachendidaktisch und translatologisch fundierte Reflexionen über Einzel- und Phraseolexeme aus interlingualer Perspektive
Bąk, Paweł
In:
Studia niemcoznawcze. - Warszawa : Uniw. Warszawski, Inst. Germanistyki
43 (2009), 421-437
BLLDB
Show details
16
Normalisation and the translation of phraseology in the COVALT corpus
Marco, Josep
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
54 (2009) 4, 842-856
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Translating idiomatically into French in Quebec: caught in the crossfire
Mboudjeke, Jean-Guy
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
9 (2008) 1, 109-122
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Compréhension et traduction des locutions verbales
Mogorrón Huerta, Pedro
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
53 (2008) 2, 378-406
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
The structure and texture of English translations of Yorùbá and Igbo proverbs
Lamidi, Mufutau Temitayo
In:
Journal of language & translation. - Seoul
9 (2008) 1, 61-90
BLLDB
Show details
20
A multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation
Pisot Díaz, Rafael
;
Papageorgiou, Anthi
;
Romero Ganuza, Paula
. - Hamburg : Kovač, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
Page:
1
2
3
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
3
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
9
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
60
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern