DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 51

1
Linguistic foundations of identity : readings in language, literature and contemporary cultures
Prakash, Om (Herausgeber); Kumar, Rajesh (Herausgeber). - Delhi : Aakar, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Sexual identities : a cognitive literary study
Hogan, Patrick Colm. - New York, NY : Oxford University Press, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
(Re)configurations discursives : articulations textuelles
Condei, Cecilia. - Fernelmont : EME - InterCommunications, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Migration, narration, communication : cultural exchanges in a globalised world
Witalisz, Alicja (Hrsg.). - Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
Herr Fuchs und Frau Elster - zum Verhältnis von Genus und Sexus am Beispiel von Tierbezeichnungen
In: Muttersprache. - Wiesbaden : Ges. für Dt. Sprache 120 (2010) 4, 254-274
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Translating gender : Āzād Bilgrāmī on the poetics of the love lyric and cultural synthesis
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 15 (2009) 1, 87-103
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
"Maurice": translating the controversy, a comparative study of the English text and its Spanish version
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 54 (2009) 4, 704-732
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
A synthetic sisterhood : false friends in a teenage magazine
In: Language and gender ; 4. Contemporary debates. - London [u.a.] : Routledge (2008), 133-154
BLLDB
Show details
9
"Let's dress a little girlishly!" or "Conquer short pants!" : Constructing gendered communities in fashion magazines for young people
In: Language and gender ; 4. Contemporary debates. - London [u.a.] : Routledge (2008), 155-173
BLLDB
Show details
10
Lilies or skelfs: translating queer melodrama
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 13 (2007) 1, 83-103
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Migration und Oralität am rumänischen Beispiel: ein Beitrag zur Soziologie der Kommunikation
In: Quo vadis Romania?. - Wien : Inst. (2006) 28, 106-116
BLLDB
Show details
12
Examining bilingual children's gender ideologies through critical discourse analysis
In: Critical inquiry in language studies. - Mahwah, NJ : Erlbaum 2 (2005) 3, 157-178
BLLDB
Show details
13
Invisible females, incapable males : gender construction in a children's reading scheme
In: Language and education. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 19 (2005) 3, 238-251
BLLDB
Show details
14
Bourdieu and the sociology of translation and interpreting
Blommaert, Jan; Buzelin, Hélène; Gouanvic, Jean-Marc. - Manchester : St. Jerome Publ., 2005
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
Didactique de la littérature et interculturalité: l'enseignement de la littérature, un atout pour l'enseignement des langues et des cultures étrangères au Burkina Faso
In: Le Cameroun et l'Allemagne. - Dschang, Cameroun : Dschang Univ. Press. (2005), 143-163
BLLDB
Show details
16
The language, discourse, society reader
Hunter, Ian (Mitarb.); Trotter, David (Mitarb.); West, Cornel (Mitarb.). - Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Stripping for the wolf : rethinking representations of gender in children's literature
In: Reading research quarterly. - Hoboken, NJ : Wiley Subscription Services 39 (2004) 3, 256-270
BLLDB
Show details
18
Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert
Wiesinger, Peter (Hrsg.); Derkits, Hans (Hrsg.); Littler, Margaret (Bearb.). - Bern : Lang, 2003
BLLDB
Show details
19
Jugendsprache, Jugendliteratur, Jugendkultur : interdisziplinäre Beiträge zu sprachkulturellen Ausdrucksformen Jugendlicher
Schumacher, Meinolf (Mitarb.); Martin, Stephan (Mitarb.); Breyvogel, Wilfried (Mitarb.). - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
Landeskunde in Übersetzungen : Überlegungen anhand des Romanzyklus "Das magische Labyrinth" von Max Aub
In: Aprender a traducir. - Berlin : Ed. tranvía, Verl. Frey (2003), 82-85
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
18
0
4
0
0
0
0
Bibliographies
50
0
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern