2 |
Bulas de medicamentos alemãs e brasileiras em contraste : alguns resultados da análise linguística [Online resource]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 20 (2012), 224-261
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
3 |
DIE KONTRASTIVE TEXTSORTENANALYSE ALS VORSTUFE ZUR ÜBERSETZUNG VON RECHTSTEXTEN: DEUTSCHE UND SPANISCHE SCHEIDUNGSURTEILE IM VERGLEICH
|
|
Holl, Iris. - : Editorial Universitat Politècnica de València, 2011
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Die kontrastive textsortenanalyse als vorstufe zur übersetzung von rechtstexten: deutsche und spanische scheidungsurteile im vergleich
|
|
|
|
In: Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 6, 2011, pags. 195-208 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
DIE KONTRASTIVE TEXTSORTENANALYSE ALS VORSTUFE ZUR ÜBERSETZUNG VON RECHTSTEXTEN: DEUTSCHE UND SPANISCHE SCHEIDUNGSURTEILE IM VERGLEICH
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 6, Iss 1, Pp 195-208 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Zur brasilianischen Textart "Memorial Acadêmico" - wie man sich in Brasilien auf eine akademische Stelle bewirbt [Online resource]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 14 (2009) 2, 84-104
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
7 |
Vertextungsstrategien in brasilianischen und deutschen Magistereinleitungen - eine exemplarische Analyse [Online resource]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 12 (2008), 125-148
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
9 |
Onomatopéias e interjeições em histórias em quadrinhos em língua alemã [Online resource]
|
|
|
|
In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos 11 (2007), 157-188
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
13 |
Lengua, ecología e interculturalidad: el papel de la persona entre las convenciones y la concienciación
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The time window of language : the interaction between linguistic and non-linguistic knowledge in the temporal interpretation of German and English texts
|
|
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|