DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 24

1
De la lectura ensimismada a la lectura colaborativa: nuevas topologías de la lectura en el entorno digital
In: Polisemias visuales. - Salamanca : Ed. Univ. de Salamanca (2010), 39-84
BLLDB
Show details
2
The role of cognition in the discourse of languages for business - its effects on international communication : = El papel de la cognición en el discurso de las lenguas para negocios - sus efectos en la comunicación internacional
In: Languages for business. - Zaragoza : Prensas Universitarias de Zaragoza (2009), 161-203
BLLDB
Show details
3
Il grande dizionario Garzanti HAZON : inglese 2009
Novara : Garzanti linguistica, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
La traducción y la interpretación jurídicas en la Unión Europea : retos para la Europa de los ciudadanos
Ortega Arjonilla, Emilio (Hrsg.). - Granada : Ed. Comares, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
Gipfelstürmer und Grenzgänger : eine terminologische Untersuchung der Sportart Bergsteigen
Münch, Katrin. - Trier : Wiss. Verl. Trier, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
La intertextualidad en el derecho y en la lingüística : la intertextualidad entre los documentos jurídicos de una cadena ; un análisis para la traducción
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 19 S.
BLLDB
Show details
7
Les stratégies de traduction dans des traités internationaux signés par le Brésil et la France : un regard sur la terminologie juridique
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 9 S.
BLLDB
Show details
8
Le nouveau langage de la médecine : une affaire de socioterminologie
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 9 S.
BLLDB
Show details
9
De la traduction (juridique) à la jurilinguistique : fonctions proactives du traductologue
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 9 S.
BLLDB
Show details
10
Being ACTIVE in legal translation and interpreting : researching and acting on the Spanish field
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 12 S.
BLLDB
Show details
11
Le juriste subverti : réflexions traductologiques à l'heure de l'uniformisation des droits en Europe
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 9 S.
BLLDB
Show details
12
Dépouillement terminologique assisté par ordinateur de sites web spécialisés
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 9 S.
BLLDB
Show details
13
Les mots du transport et de la gestion : approche sémantique-contextuelle
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 10 S.
BLLDB
Show details
14
Exploration textométrique de corpus de traduction
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 10 S.
BLLDB
Show details
15
La Constitution canadienne en traduction : quelques pistes de réflexion
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 12 S.
BLLDB
Show details
16
Terminology and translation - bringing research and professional training together through technology
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 6 S.
BLLDB
Show details
17
La contribution de la pragmatique lexiculturelle dans un dictionnaire du tourisme
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 4, 2 S.
BLLDB
Show details
18
Istruzioni per l'uso: strategie e forme della comunicazione commerciale plurilingue
In: Lingua, cultura e intercultura: l'italiano e le altre lingue. - Frederiksberg C : Samfundslitteratur Press (2005)
BLLDB
Show details
19
Zu Stereotypen und Images über Finnland in Deutschland
Janke, Katharina. - Frankfurt am Main [u.a.] : Hänsel-Hohenhausen, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
Kollokationen als Problemgrößen der Sprachmittlung
Holderbaum, Anja. - Trier : WVT, Wiss. Verl. Trier, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
8
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
23
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern