DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 1 of 1

1
Перевод С Позиции Психолингвистики ...
Коляда Н. А.. - : Zenodo, 2016
Abstract: В работе рассмотрен предмет психолингвистики как науки, изучающей психологические и лингвистические аспекты речевой деятельности человека при переводе. Проведен анализ необходимых навыков и умений переводчика с лингвистической точки зрения. Рассмотрен вопрос, в чем заключается компетентность переводчика в этом процессе. При этом рассматриваются психические аспекты в переводческой деятельности при осуществлении любого вида перевода. Внимание особенно сконцентрировано на таком феномене как билингвизм и на синхронный перевод, при котором ярко выражены все психические аспекты в деятельности переводчика. Перевод рассматривается как посредник в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Проводится разграничение и взаимосвязь психологического и лингвистического подходов к переводу. В работе анализируются психолингвистические модели перевода, дается оценка этому направлению при изучении перевода с позиции психолингвистики. ...
Keyword: билингвизм; восприятие и понимание, синхронный перевод; компетентность переводчика; межъязыковая и межкультурная коммуникация; психические механизмы при переводе; психолингвистическая модель перевода; психологический и лингвистический подходы к переводу
URL: https://zenodo.org/record/55931
https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.55931
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern