DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 62

1
Wolof novels : translation and configuration of a literary genre ; Romans (en) wolof : traduction et configuration d'un genre
Chaudemanche, Alice. - : HAL CCSD, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03555751 ; Littératures. Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 2021. Français (2021)
Abstract: Based on a multilingual corpus of novels written in Wolof, self-translations into French, novels written in French, and literary works translated into Wolof, this dissertation questions the role of translation in the development of the novel in Wolof and shows how this genre gets invented at the crossroads of languages. The first part defines the different cultural configurations that have historically shaped the relationship between Wolof literature and the foreign through translation: the shaping of a corpus of ethnotexts in the colonial era (past), the development of an African-speaking “counter-corpus” oriented towards future literature (future), and the assertion of the legitimacy of African languages within the World Library with the Céytu collection launched in 2016 (present). The second part outlines the poetics of the novel in Wolof. It shows that it is conceived as a Bildungsroman which aims to form an enlightened citizen, awake to diversity and open to otherness, including that to be found in his own language. More than a genre, the novel appears as a mode of transmission. The book is only one possible support for the story that needs to be told aloud. The third part of the dissertation explores the translingual poetics of three digraphic novelists who illustrate three different modalities through which translation is integrated into the process of novel creation: Mame Younousse Dieng’s translation-reconciliation, Cheik Aliou Ndao’s invention of a new language-of-translation, and translation as an extension of the fable in Boubacar Boris Diop’s work. ; À partir d’un corpus plurilingue qui mêle romans écrits en wolof, auto-traductions en français, romans écrits en français et œuvres littéraires traduites en wolof, la thèse questionne le rôle de la traduction dans le développement du roman en wolof et montre comment ce genre s’invente à la croisée des langues. La première partie définit les différentes configurations culturelles qui au cours de l’Histoire ont modelé la relation entre la littérature wolofe et l’étranger par le truchement de la traduction : la mise en forme d’un corpus d’ethnotextes à l’époque coloniale (passé), le développement d’un contre-corpus africophone tourné vers la littérature à venir (futur), l’affirmation de la légitimité des langues africaines au sein de la Bibliothèque mondiale avec la collection Céytu lancée en 2016 (présent). La deuxième partie esquisse les grandes lignes de la poétique du roman en wolof. Elle montre qu’il est conçu comme un Bildungsroman visant à former un citoyen éclairé, éveillé à la diversité et ouvert sur l’altérité, y compris celle de sa propre langue. Plus qu’un genre, le roman apparaît comme un mode de transmission. Le livre n’est qu’un support possible du récit qui se raconte à haute voix. La troisième partie explore la poétique translingue de trois romancier(e)s digraphes qui présentent trois modalités différentes d’intégration de la traduction dans la création romanesque : la traduction-réconciliation chez Mame Younousse Dieng, l’invention d’une nouvelle langue-de-traduction chez Cheik Aliou Ndao, la traduction comme prolongement de la fable chez Boubacar Boris Diop.
Keyword: [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; interculturalité; interculturality; literature in African languages; littérature en langues africaines; novel; plurilingualism; plurilinguisme; roman; traduction; translation; Wolof
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03555751
BASE
Hide details
2
Langue et littérature comme étrangères – corpus et postures didactiques en FLE
In: Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547173 ; Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères, Michel Liu (PLIDAM-INALCO), Mar 2021, Paris, France (2021)
BASE
Show details
3
Narrations visuelles, expression des rapports de pouvoir et dynamiques d'empowerment dans le champ de l'éducation et du plurilinguisme
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03206112 ; Doctorat. ENROPE Intensive Study Week # 2 on plurilingualism and education, Visioconférence, France. 2020 ; ENROPE Intensive Study Week # 2 on plurilingualism and education (2020)
BASE
Show details
4
Recherche biographique et dynamiques performatives dans l’ enseignement des langues
In: ISSN: 2037-3597 ; Italiano LinguaDue ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03206054 ; Italiano LinguaDue, 2020, LINGUE MAESTRE AUTOBIOGRAFIA LINGUISTICA E AUTOFORMAZIONE DEI DOCENTI DI L1 E L2, V.12 (N.2) ; https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/14983 (2020)
BASE
Show details
5
Le partage des langues : se dire dans la langue étrangère. Ateliers d’écriture créative pour des étudiants plurilingues à l’université
In: Conférence dans le cadre du séminaire de recherche du LERMA, université Aix-Marseille, Programme A « Disciplines à l’épreuve du décentrement : repenser les approches, interroger les savoirs » Axe "langues et langage, du trouble à la thérapie" dirigé par Sara Greaves ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02294552 ; Conférence dans le cadre du séminaire de recherche du LERMA, université Aix-Marseille, Programme A « Disciplines à l’épreuve du décentrement : repenser les approches, interroger les savoirs » Axe "langues et langage, du trouble à la thérapie" dirigé par Sara Greaves, Mar 2019, Aix-en-Provence, France (2019)
BASE
Show details
6
Métamorphose et no man’s land : le changement de langue des écrivains translingues.
In: Conférence dans le séminaire IDAP - Interactions didactiques et agir professoral dirigé par Véronique Laurens et Estefania Dominguez - laboratoire DILTEC EA2288. Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02294607 ; Conférence dans le séminaire IDAP - Interactions didactiques et agir professoral dirigé par Véronique Laurens et Estefania Dominguez - laboratoire DILTEC EA2288. Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3., Apr 2019, Paris, France (2019)
BASE
Show details
7
Questions that poses multilingual teaching in Lebanon practices and representations ; Questions que pose une didactique plurilingue au Liban, pratiques et représentations
Wehbe, Oula. - : HAL CCSD, 2017
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01774862 ; Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2017. Français. ⟨NNT : 2017USPCA040⟩ (2017)
BASE
Show details
8
De la fluence en langue d’origine à la fluence en français
In: ACEDLE, La médiation en didactique des langues : formes, fonctions, représentations ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01449354 ; ACEDLE, La médiation en didactique des langues : formes, fonctions, représentations, ACEDLE, Jan 2017, Bordeaux, France (2017)
BASE
Show details
9
Elèves et enseignant face aux étrangetés culturelles. ; Elèves et enseignant face aux étrangetés culturelles.: Réflexions à partir de Chemin-d’école de Patrick Chamoiseau
In: Traduire, interpréter et enseigner les realia dans le discours littéraire ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01515616 ; Traduire, interpréter et enseigner les realia dans le discours littéraire, Malek Al-Zaum, INALCO, May 2017, Paris, France ; http://www.inalco.fr/appel-communication/traduire-interpreter-enseigner-realia (2017)
BASE
Show details
10
Devenir chercheur : itinéraires plurilingues, dialogisme et politique
In: Colloque international Ethique et responsabilité pour la didactique des langues au XXIeme siècle ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01435396 ; Colloque international Ethique et responsabilité pour la didactique des langues au XXIeme siècle , Université Sorbonne Nouvelle Paris 3. EA 2288, DILTEC, Oct 2016, Paris, France (2016)
BASE
Show details
11
Readers' Emotions: A Plurilingual Perspective
In: ISSN: 0008-4506 ; Canadian Modern Language Review / La revue canadian des langues vivantes ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01380940 ; Canadian Modern Language Review / La revue canadian des langues vivantes, University of Toronto Press, 2016, 72 (3), pp.312-338. ⟨10.3138/cmlr.2968⟩ ; http://www.utpjournals.press/doi/10.3138/cmlr.2968 (2016)
BASE
Show details
12
Devenir chercheur : itinéraires plurilingues, dialogisme et politique
In: Colloque international du DILTEC (EA 2288, Sorbonne Nouvelle – Paris 3), Éthique et responsabilité pour la didactique des langues au XXIe siècle ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01434179 ; Colloque international du DILTEC (EA 2288, Sorbonne Nouvelle – Paris 3), Éthique et responsabilité pour la didactique des langues au XXIe siècle, Oct 2016, Paris, France (2016)
BASE
Show details
13
Vers une grammaire de l'identité plurilingue : voix de soi dans le discours des élèves plurilingues
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01433319 ; 2016 (2016)
BASE
Show details
14
Les approches plurielles et les livres plurilingues. De nouvelles ouvertures pour l’entrée dans l’écrit et pour favoriser le lien famille-école en milieu multilingue et multiculturel.
In: ISSN: 1911-8805 ; EISSN: 1911-8805 ; Nouveaux cahiers de la recherche en éducation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01487433 ; Nouveaux cahiers de la recherche en éducation, Faculté d'éducation de l'Université de Sherbrooke 2016, Lire et écrire : les liens école-familles-communautés en contextes pluriels, 17 (2), pp.32-65 (2016)
BASE
Show details
15
Les lycées franco-allemands : ouvrir les voies vers la didactique du plurilinguisme ?
In: L'éducation bilingue en France : politiques linguistiques, modèles et pratiques ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01465288 ; Christine Hélot et Jürgen Erfurt. L'éducation bilingue en France : politiques linguistiques, modèles et pratiques , Lambert-Lucas 2016, 978-2-35935-175-0 (2016)
BASE
Show details
16
Apprendre des disciplines et des langues, apprendre des disciplines en langues
In: Les langues au cœur de l’éducation, 4ème séminaire de recherche et de formation, ESPE d'Aquitaine ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01449366 ; Les langues au cœur de l’éducation, 4ème séminaire de recherche et de formation, ESPE d'Aquitaine, Jun 2016, Bordeaux, France (2016)
BASE
Show details
17
La place de la Francophonie face à l'anglicisation du monde universitaire
In: « Les Études françaises aujourd’hui » La francophonie dans tous ses états ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01406004 ; « Les Études françaises aujourd’hui » La francophonie dans tous ses états, Nov 2016, Novi Sad, Serbie (2016)
BASE
Show details
18
Introduction à La littérature dans l'enseignement du FLE
In: La littérature dans l'enseignement du FLE ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01242957 ; La littérature dans l'enseignement du FLE, Didier, pp. 5-12, 2015, Langues & didactique, 978-2-278-07613-0 ; http://www.editionsdidier.com/article/la-litterature-dans-l-enseignement-du-fle-livre/ (2015)
BASE
Show details
19
Chapitre 7 : L'altérité dans la langue : ouverture au plurilinguisme par la littérature
In: La littérature dans l'enseignement du FLE ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01242974 ; La littérature dans l'enseignement du FLE, Didier, pp. 265-301, 2015, Langues & didactique, 978-2-278-07613-0 ; http://www.editionsdidier.com/article/la-litterature-dans-l-enseignement-du-fle-livre/ (2015)
BASE
Show details
20
Chapitre 2 : Enjeux de la formation littéraire aujourd'hui
In: La littérature dans l'enseignement du FLE ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01242970 ; La littérature dans l'enseignement du FLE, Didier, pp. 56-90, 2015, Langues & didactique, 978-2-278-07613-0 ; http://www.editionsdidier.com/article/la-litterature-dans-l-enseignement-du-fle-livre/ (2015)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
62
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern