DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
French spoken from situation to situation ; Le français parlé de situation en situation
In: ECODIC : Corpus et didactique, première école d'été sur l'exploitation didactique des corpus oraux ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03350269 ; ECODIC : Corpus et didactique, première école d'été sur l'exploitation didactique des corpus oraux, Virginie André, Maud Ciekanski et Carole Etienne, Aug 2021, Nancy, France ; https://corpusdidac.event.univ-lorraine.fr/ (2021)
BASE
Show details
2
Exprimer le futur en interaction: caractéristiques et enseignement en classe de FLE ; : Expressing the future in interaction: characteristics and teaching in the FFL classroom
In: AFLS Colloque annuel 2020-21 Le français d'aujourd'hui, entre discours et usage ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03349799 ; AFLS Colloque annuel 2020-21 Le français d'aujourd'hui, entre discours et usage, AFLS, Jun 2021, En ligne, Royaume-Uni ; https://sites.google.com/view/afls2021conference (2021)
Abstract: International audience ; Conçus à partir de corpus d’interactions, les dispositifs FLEURON (https://fleuron.atilf.fr/) et CLAPI-FLE (http://clapi.icar.cnrs.fr/FLE/) sont proposés aux enseignants de FLE, afin de faire le lien entre les recherches en interaction et les besoins de l’enseignement de l’oral (Pekarek Doehler 2006). Le français parlé est ainsi pris en compte en contexte dans ses réalisations authentiques (Aston 2001) et dans ses caractéristiques prosodiques, lexicales, syntaxiques, multimodales, pragmatiques et interculturelles (André 2019 ; Ravazzolo, Etienne 2019).Dans cette approche, notre communication se focalisera sur les différentes ressources utilisées par les locuteurs pour parler au futur dans différentes situations professionnelles ou privées en articulant analyses quantitatives et qualitatives des verbes les plus fréquents et des expressions situant leurs propos dans le futur (demain, après, la prochaine fois…). Si le présent reste le temps privilégié à l’oral « non pas parce qu’il serait malléable, mais parce que son offre est si peu spécifique qu’elle concorde avec presque tout type de demande temporelle ou aspectuelle » (Barcelo, Bres 2006 : 136) – il représente en effet 70% des attestations dans Clapi – nous étudierons également les verbes les plus fréquemment employés au futur simple ou périphrastique (seulement 5% des réalisations).Nous proposerons alors une approche méthodologique pour aider les apprenants à identifier et à comprendre les passages au futur dans les interactions en détectant les changements qui s’opèrent en contexte (Alberdi et al. 2020) au-delà d’un simple changement de temps du verbe.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; corpus oraux; FFL; FLE; futur; future; interaction; learning resources; oral corpora; ressources didactiques
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03349799
BASE
Hide details
3
Methodology to harmonize and process the oral data of CEFC ; Méthodologie d’harmonisation et de traitement des données orales du CÉFC
In: ISSN: 0458-726X ; EISSN: 1958-9549 ; Langages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03008795 ; Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2020, Orféo : un corpus et une plateforme pour l'étude du français contemporain, pp.39-52. ⟨10.3917/lang.219.0039⟩ ; https://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-no-219-32020 (2020)
BASE
Show details
4
Learning interactions in the French classroom: issues and practices ; Apprendre les interactions en classe de français : enjeux et pratiques
In: Didactiques des Langues & Plurilinguisme(s) - 30 ans de recherches ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02364316 ; Didactiques des Langues & Plurilinguisme(s) - 30 ans de recherches, LIDILEM (EA 609); ACEDLE, Nov 2019, Grenoble, France ; https://ddl-pluri30.sciencesconf.org/ (2019)
BASE
Show details
5
Using the TEI as a pivot format for oral and multimodal language corpora
In: Text Encoding Initiative Conference and Member's meeting 2015 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01345777 ; Text Encoding Initiative Conference and Member's meeting 2015, Oct 2015, Lyon, France ; http://tei2015.huma-num.fr/fr/ (2015)
BASE
Show details
6
Using the TEI as a pivot format for oral and multimodal language corpora
In: Text Encoding Initiative Conference and Member's meeting 2015 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01345777 ; Text Encoding Initiative Conference and Member's meeting 2015, Oct 2015, Lyon, France ; http://tei2015.huma-num.fr/fr/ (2015)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern