1 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 2: Lemmatisation and Rulers for Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 79-111 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning onto Use in Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 112-151 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 1: Organic Corpus Building for Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 32-78 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
On the Most Innovative Outer Access Structure of any Bantu Dictionary: The Lexique kikongo–français by Charles Polis (1938)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 25, Pp 56-135 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 172-200 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 297-322 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX 'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Pushing Back the Origin of Bantu Lexicography: The Vocabularium Congense of 1652, 1928, 2012
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 159-194 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 120-143 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application TshwaneLex
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A Corpus-based Survey of Four Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails*
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Compiling a Corpus-based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Włodzimierz Sobkowiak. Phonetics of EFL Dictionary Definitions
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Do Dictionary Users Really Look Up Frequent Words?-On the Overestimation of the Value of Corpus-based Lexicography
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
An Analysis of Practical Lexicography: A Reader (Ed. Fontenelle 2008)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
Abstract:
Abstract: Intended as a companion volume to The Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins and Run-dell 2008), Fontenelle's book aims to bring together the most relevant papers in practical lexicography. This review article presents a critical analysis of the success thereof, both in quantitative and qualitative terms. Keywords: PRACTICAL LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, MONOLINGUAL, BILINGUAL, QUANTITATIVE EVALUATION, QUALITATIVE EVALUATION, CITATION PATTERNS, CORPUS TOOLS, MEANING, DEFINITIONS, EXAMPLES, EQUIVALENCE, DICTIONARY USE, ENGLISH, FRENCH Samenvatting: Een analyse van Practical Lexicography: A Reader (Fonte-nelle 2008). Bedoeld als achtergrondlectuur bij The Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins en Rundell 2008), is het doel van Fontenelle's boek om de meest relevante papers m.b.t. praktische lexicografie samen te brengen. Dit recensieartikel is een kritische analyse van het succes daarvan, zowel in kwantitatieve als kwalitatieve termen. Sleutelwoorden: PRAKTISCHE LEXICOGRAFIE, WOORDENBOEK, EENTALIG, TWEE-TALIG, KWANTITATIEVE EVALUATIE, KWALITATIEVE EVALUATIE, CITATIEPATRONEN, CORPUS SOFTWARE, BETEKENIS, DEFINITIES, VOORBEELDEN, EQUIVALENTIE, WOOR-DENBOEKGEBRUIK, ENGELS, FRANS
|
|
Keyword:
Africa; BILINGUAL; CITATION PATTERNS; CORPUS TOOLS; DEFINITIONS; DICTIONARY; DICTIONARY USE; ENGLISH; EQUIVALENCE; EXAMPLES; FRENCH; Germanic languages. Scandinavian languages; Languages and literature of Eastern Asia; MEANING; MONOLINGUAL; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; PRACTICAL LEXICOGRAPHY; QUALITATIVE EVALUATION; QUANTITATIVE EVALUATION
|
|
URL: https://doaj.org/article/960a316b332944b482932c7aa1f72042 https://doi.org/10.5788/19--450
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
'n Woord van AFRILEX/A Few Words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|