DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
Shapley Idioms: Analysing BERT Sentence Embeddings for General Idiom Token Identification
In: Front Artif Intell (2022)
BASE
Show details
2
Training corpus hr500k 1.0
Ljubešić, Nikola; Agić, Željko; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2018
BASE
Show details
3
Quantitative Fine-Grained Human Evaluation of Machine Translation Systems: a Case Study on English to Croatian ...
BASE
Show details
4
Croatian Twitter training corpus ReLDI-NormTag-hr 1.1
Ljubešić, Nikola; Farkaš, Daša; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2017
BASE
Show details
5
Serbian Twitter training corpus ReLDI-NormTag-sr 1.0
Ljubešić, Nikola; Farkaš, Daša; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2017
BASE
Show details
6
Croatian Twitter training corpus ReLDI-NormTag-hr 1.0
Abstract: ReLDI-NormTag-hr 1.0 is a manually annotated corpus of Croatian tweets. It is meant as a gold-standard training and testing dataset for tokenisation, sentence segmentation, word normalisation, morphosyntactic tagging and lemmatisation of non-standard Croatian. Each tweet is also annotated for its automatically assigned standardness levels (T = technical standardness, L = linguistic standardness). The corpus construction is (partially) described in: MILIČEVIĆ, Maja, LJUBEŠIĆ, Nikola. Tviterasi, tviteraši or twitteraši? Producing and analysing a normalised dataset of Croatian and Serbian tweets. Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research, 4/2, 2016. ISSN 2335-2736. http://dx.doi.org/10.4312/slo2.0.2016.2.156-188
Keyword: computer-mediated communication; lemmatisation; manual annotation; tagging; TEI; tokenisation; word normalisation
URL: http://hdl.handle.net/11356/1095
BASE
Hide details
7
Serbian Twitter training corpus ReLDI-NormTag-sr 1.1
Ljubešić, Nikola; Farkaš, Daša; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2017
BASE
Show details
8
Fine-grained human evaluation of neural versus phrase-based machine translation ...
BASE
Show details
9
Serbian-English parallel corpus srenWaC 1.0
Ljubešić, Nikola; Esplà-Gomis, Miquel; Ortiz Rojas, Sergio. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details
10
Finnish-English parallel corpus fienWaC 1.0
Ljubešić, Nikola; Esplà-Gomis, Miquel; Ortiz Rojas, Sergio. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details
11
Serbian web corpus srWaC 1.1
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details
12
Inflectional lexicon hrLex 1.0
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip. - : Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 2016
BASE
Show details
13
Inflectional lexicon hrLex 1.2
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip; Boras, Damir. - : Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 2016
BASE
Show details
14
Tourism English-Croatian Parallel Corpus 2.0
Toral, Antonio; Esplà-Gomis, Miquel; Klubička, Filip. - : Abu-MaTran project, 2016
BASE
Show details
15
Inflectional lexicon srLex 1.2
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip; Boras, Damir. - : Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 2016
BASE
Show details
16
Croatian-English parallel corpus hrenWaC 2.0
Ljubešić, Nikola; Esplà-Gomis, Miquel; Ortiz Rojas, Sergio. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details
17
Inflectional lexicon srLex 1.0
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip. - : Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 2016
BASE
Show details
18
Croatian web corpus hrWaC 2.1
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details
19
Slovene-English parallel corpus slenWaC 1.0
Ljubešić, Nikola; Esplà-Gomis, Miquel; Ortiz Rojas, Sergio. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details
20
Bosnian web corpus bsWaC 1.1
Ljubešić, Nikola; Klubička, Filip. - : Jožef Stefan Institute, 2016
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
20
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern