3 |
Interpreting and Translating Γίνομαι as a Verb of Process in the New Testament: Further Considerations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Una comparación de las conjunciones utilizadas por Lucas y Juan
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
BART Display Enhanced for Discourse Features: Greek New Testament
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Gnomic Aorists: No Problem! The Greek Indicative Verb System as Four Ordered Pairs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Functions of Copula-Participle Combinations ("Periphrastics")
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Making Sense of Participant Reference: How the Same Person can be ὁ ἄνθρωπος & ἐκεῖνος & οὗτος & ὁ (Jn 9)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Constituent Order and ‘Emphasis’ in the Greek New Testament
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Further Steps Towards a Typology of Story Development Marking
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
A Fresh Look at Adjective – Noun Ordering in Articular Noun Phrases
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Aspect and Prominence in the Synoptic Accounts of Jesus’ Entry into Jerusalem
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Los rasgos discursivos comparativos aplicados a la traducción de Los Hechos de los Apóstoles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Towards a unified linguistic description of οὗτος and ἐκεῖνος.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|