1 |
Benchmarking Data-driven Automatic Text Simplification for German
|
|
|
|
In: Säuberli, Andreas; Ebling, Sarah; Volk, Martin (2020). Benchmarking Data-driven Automatic Text Simplification for German. In: Gala, Nuria; Wilkens, Rodrigo. Proceedings of the 1st Workshop on Tools and Resources to Empower People with REAding DIfficulties (READI). Marseille: European Language Resources Association, 41-48. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Modelling Large Parallel Corpora: The Zurich Parallel Corpus Collection
|
|
|
|
In: Graën, Johannes; Kew, Tannon; Shaitarova, Anastassia; Volk, Martin (2019). Modelling Large Parallel Corpora: The Zurich Parallel Corpus Collection. In: Challenges in the Management of Large Corpora (CMLC-7), Cardiff, Wales, 22 July 2019 - 22 July 2019. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Post-editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain
|
|
|
|
In: Läubli, Samuel; Amrhein, Chantal; Düggelin, Patrick; Gonzalez, Beatriz; Zwahlen, Alena; Volk, Martin (2019). Post-editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain. In: Machine Translation Summit XVII, Dublin, Ireland, 19 August 2019 - 23 August 2019, 267-272. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Crowdsourcing the OCR Ground Truth of a German and French Cultural Heritage Corpus
|
|
|
|
In: Clematide, Simon; Furrer, Lenz; Volk, Martin (2018). Crowdsourcing the OCR Ground Truth of a German and French Cultural Heritage Corpus. Journal for Language Technology and Computational Linguistics (JLCL), 33(1):25-47. (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Parallel Corpora, Terminology Extraction and Machine Translation
|
|
|
|
In: Volk, Martin (2018). Parallel Corpora, Terminology Extraction and Machine Translation. In: 16. DTT-Symposion. Terminologie und Text(e), Mannheim, 22 March 2018 - 24 March 2018, 3-14. (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Multi-word Adverbs – How well are they handled in Parsing and Machine Translation?
|
|
|
|
In: Volk, Martin; Graën, Johannes (2017). Multi-word Adverbs – How well are they handled in Parsing and Machine Translation? In: The 3rd Workshop on Multi-word Units in Machine Translation and Translation Technology (MUMTTT 2017), London, 14 November 2017 - 14 November 2017. (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Lessons from a Massive Open Online Course (MOOC) on Natural Language Processing for Digital Humanitie
|
|
|
|
In: Clematide, Simon; Meraner, Isabel; Bubenhofer, Noah; Volk, Martin (2017). Lessons from a Massive Open Online Course (MOOC) on Natural Language Processing for Digital Humanitie. In: Teaching NLP for Digital Humanitie, Berlin, 12 September 2017 - 12 September 2017, 17-22. (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Crossing Sentence Boundaries in Statistical Machine Translation
|
|
|
|
In: Mascarell, Laura; Rios, Annette; Volk, Martin. Crossing Sentence Boundaries in Statistical Machine Translation. In: MultiLingual, December 2016, p.50-52. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Efficient Exploration of Translation Variants in Large Multiparallel Corpora Using a Relational Database
|
|
|
|
In: Graën, Johannes; Clematide, Simon; Volk, Martin (2016). Efficient Exploration of Translation Variants in Large Multiparallel Corpora Using a Relational Database. In: 4th Workshop on the Challenges in the Management of Large Corpora, Portorož, 28 May 2016 - 28 May 2016, 20-23. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Multilingwis – A Multilingual Search Tool for Multi-Word Units in Multiparallel Corpora
|
|
|
|
In: Clematide, Simon; Graën, Johannes; Volk, Martin (2016). Multilingwis – A Multilingual Search Tool for Multi-Word Units in Multiparallel Corpora. In: Corpas Pastor, Gloria. Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives/Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües. Geneva: Tradulex, n/a. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Rule-based Automatic Text Simplification for German
|
|
|
|
In: Suter, Julia; Ebling, Sarah; Volk, Martin (2016). Rule-based Automatic Text Simplification for German. In: 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016), Bochum, Germany, 19 September 2016 - 21 September 2016. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Building a Parallel Corpus on the World's Oldest Banking Magazine
|
|
|
|
In: Volk, Martin; Amrhein, Chantal; Aepli, Noëmi; Müller, Mathias; Ströbel, Phillip (2016). Building a Parallel Corpus on the World's Oldest Banking Magazine. In: KONVENS, Bochum, 19 September 2016 - 21 September 2016. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Bi-particle adverbs, PoS-tagging and the recognition of german separable prefix verbs
|
|
|
|
In: Volk, Martin; Clematide, Simon; Graën, Johannes; Ströbel, Phillip (2016). Bi-particle adverbs, PoS-tagging and the recognition of german separable prefix verbs. In: KONVENS 2016, Bochum, 19 September 2016 - 21 September 2016. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Reflections and a Proposal for a Query and Reporting Language for Richly Annotated Multiparallel Corpora
|
|
|
|
In: Clematide, Simon (2015). Reflections and a Proposal for a Query and Reporting Language for Richly Annotated Multiparallel Corpora. In: Gintare, Grigonyte; Clematide, Simon; Utka, Andrius; Volk, Martin. Proceedings of the Workshop on Innovative Corpus Query and Visualization Tools at NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania. Linköping, Sweden: Linköping University Electronic Press, Linköpings universitet, 6-16. (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Cleaning the Europarl Corpus for Linguistic Applications
|
|
|
|
In: Graën, Johannes; Batinić, Dolores; Volk, Martin (2014). Cleaning the Europarl Corpus for Linguistic Applications. In: Konvens 2014, Hildesheim, 8 October 2014 - 10 October 2014. (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Enforcing Consistent Translation of German Compound Coreferences
|
|
|
|
In: Mascarell, Laura; Fishel, Mark; Korchagina, Natalia; Volk, Martin (2014). Enforcing Consistent Translation of German Compound Coreferences. In: Konvens, Hildesheim, Germany, 8 October 2014 - 10 October 2014. (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Combining statistical machine translation and translation memories with domain adaptation
|
|
|
|
In: Läubli, Samuel; Fishel, Mark; Volk, Martin; Weibel, Manuela (2013). Combining statistical machine translation and translation memories with domain adaptation. In: NODALIDA 2013, Nordic Conference of Computational Linguistics, Oslo, Norway, 22 May 2013 - 24 May 2013, 331-341. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Mining for Domain-specific Parallel Text from Wikipedia
|
|
|
|
In: Plamada, Magdalena; Volk, Martin (2013). Mining for Domain-specific Parallel Text from Wikipedia. In: Proceedings of the Sixth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, Sofia, Bulgaria, August 2013 - August 2013, 112-120. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment
|
|
|
|
In: Läubli, Samuel; Fishel, Mark; Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen; Volk, Martin (2013). Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment. In: MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, Nice, 2 September 2013 - 2 September 2013, 83-91. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|