1 |
Категории хронотопа и тональности в художественном переводе: омотематический аспект ; The Categories of Chronotope and Tonality in a Literary Translation: Homothematic Aspect
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
О переводах прозы Надежды Тэффи на венгерский язык: две эпохи — две точки зрения ; On the Translation of Nadezhda Teffi’s Prose into the Hungarian Language: Two Eras — Two Points of View
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА НА ОСНОВЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В. РОТ «ДИВЕРГЕНТ»
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ГЕНДЕРНОГО КОМПОНЕНТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ СКАЗОК О. УАЙЛДА)
|
|
Вдовина, Анна; Фомин, Андрей. - : Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кемеровский государственный университет", 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ СТИЛЕВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ РАННИХ РАССКАЗОВ А. П. ЧЕХОВА В ОСЕТИНСКИХ ПЕРЕВОДАХ
|
|
ДЗАПАРОВА Е.Б.. - : Общество с ограниченной ответственностью "Издательский Дом "Академия Естествознания", 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ОБРАЗНОСТЬ В РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА ТУРЕЦКОГО РОМАНА О. ПАМУКА «ЧЁРНАЯ КНИГА»)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Лексико-семантические и стилистические особенности переводов с русского на адыгейский язык произведений русскоязычных адыгских писателей-просветителей
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
КАНОНИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДОВ В СВЕТЕ ЭТИКИ ПОЛИКУЛЬТУРНОСТИ
|
|
Чайковский, Р.; Лысенкова, Е.. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный лингвистический университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РОМАНА ДЖОАН РОУЛИНГ “HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER`S STONE” НА РУССКИЙ ЯЗЫК
|
|
Ерёмина, Анастасия. - : Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кемеровский государственный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
АССИМИЛЯЦИЯ КАК ТЕНДЕНЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА
|
|
Масленникова, Евгения. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Челябинский государственный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
ИМПЕРАТИВ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ КАК СРЕДСТВО ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЯ АВТОРА В АСПЕКТЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВРЕМЕНИ НА МАТЕРИАЛЕ АНАЛИЗА РОМАНА ПИТЕРА ХЁГА «DE MåSKE EGNEDE» И ЕГО РУССКОГО ПЕРЕВОДА
|
|
Никуличева, Д.. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный лингвистический университет", 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
ТРАНСФОРМАЦИИ ЭЗОТЕРИЧЕСКОЙ МЕТАФОРИКИ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДАХ РАННЕЙ ЛИРИКИ У.Б. ЙЕЙТСА
|
|
Петрунина, Надежда. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский Томский государственный университет", 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ НА УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК
|
|
Рахимова, Шахноза. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Челябинский государственный университет", 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
СУБЪЕКТИВНАЯ ДЕФОРМАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ГОЛДЕНА КОЛФИЛДА В ПЕРЕВОДАХ РОМАНА ДЖ. Д. СЭЛИНДЖЕРА «НАД ПРОПАСТЬЮ ВО РЖИ»
|
|
Ребенко, М.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский государственный университет, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
АДАПТАЦИОННЫЕ СДВИГИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ: ПРИЧИНЫ И УСЛОВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АВТОКОММЕНТАРИЕВ В. НАБОКОВА)
|
|
Пиванова, Элина. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|