3 |
Spaniens Sprach(en)politik und ihr Einfluss auf die Identitätsbildung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen in Ceuta
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Raising children multilingually: non-native English as part of family language policies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Ich schreibe, lese und spreche Deutsch und Polnisch, also bin ich mehrsprachig
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Syntaktische Interferenzerscheinungen in mündlichem Deutsch als Fremdsprache
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Translation und Emotion: Sprache der Vertrautheit vs. Sprache der Distanz und der Einfluss auf Übersetzungsentscheidungen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Fremdsprache und Identität: Auswirkungen des Italienischerwerbs auf Selbstwahrnehmung, Alltag und Identität österreichischer Studierender
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
"She did say it to me!": English as a lingua franca in a Viennese kindergarten
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Möglichkeiten eines sinnvollen Miteinbezugs von Mehrsprachigkeit im Deutsch(förder)unterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
"German is important later in life" - Fremdsprachenwahl und -lernmotivation am Beispiel eines norwegischen Oberstufengymnasiums
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Zur Diagnosekompetenz von Lehrpersonen in der Sprachförderung und Sprachbildung im Feld DaZ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Nutzung der Mehrsprachigkeit von Seiteneinsteigerinnen und -einsteigern ins österreichische Bildungssystem in der Grammatikvermittlung
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Interesse an Deutsch als Zweitsprache mit Japanisch als Erstsprache in Wien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|