1 |
Between designer drugs and afterburners: A Lexicographic-Semantic Study of Equivalence
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 1-22 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
ANNA: A Dictionary with a Name (and what Lies Behind it)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 406-426 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Création de ressources lexicographiques Français–Slovène d'aide à la traduction spécialisée
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 30, Pp 540-560 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Sethantšo sa Sesotho and Sesuto–English Dictionar: A Comparative Analysis of their Designs and Entries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 30, Pp 258-274 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Polish Americans in the History of Bilingual Lexicography: The State of the Art
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 316-342 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Approaches to the Treatment of Zero Equivalence in a Bilingual Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 27, Pp 522-539 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The Lemmatization of Loan Words in the isiNdebele–English isiHlathululi-imagama/Dictionary and Their Successful Incorporation into the Language
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 24, Pp 186-197 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
'n Kritiese beskouing van woordeboeke met geamalgameerde lemmalyste
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 371-393 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
How Dictionary Users Choose Senses in Bilingual Dictionary Entries: An Eye-Tracking Study
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 228-254 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Quand la pratique lexicographique se modernise en RD Congo. Note sur Nkòngamyakù Cilubà–Mfwàlànsa, dictionnaire bilingue de NgoSemzara Kabuta
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 320-336 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
E-dictionary Use under the Spotlight: Students' Use of Pocket Electronic Dictionaries for Writing
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 43-68 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Lexicographic Treatment of the Demonstrative Copulative in Sesotho sa Leboa ? An Exercise in Multiple Cross-referencing
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Requirements for an "Ideal" Bilingual L1 →L2 Translation- Oriented Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|