1 |
Identificação e análise do vocabulário acadêmico em língua inglesa presente em textos acadêmico-científicos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
A tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em um corpus paralelo da área de sensoriamento remoto: uma proposta de glossário bilíngue
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Uma análise da tradução de vocábulos relacionados à violência e criminalidade presentes em três obras de Patrícia Melo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Estudo sobre a tradução de marcadores culturais em três obras de Milton Hatoum com base em corpus paralelo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Estudo da tradução de colocações especializadas na área de exportação e agronegócios baseado em um corpus paralelo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|