1 |
Clasificación y explicación de errores relativos al sistema verbal cometidos por estudiantes lusófonos de ELE. Propuesta a partir de un corpus de aprendices de nivel A2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Lingüística contrastiva y lenguas cognadas en el contexto del aula de ELE en Brasil ; Contrastive Linguistics and Cognate Languages in the Context of SSL Class in Brazil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo : microstruttura, macrostruttura e traducenti
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La interferencia como principal fuente de errores lingüísticos en docentes brasileños de ELE: Caracterización y estudio de los errores léxicos
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Facilidades y dificultades en el aprendizaje del español por parte de los estudiantes checos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Análisis de los referentes culturales y argot en la película escocesa 'Trainspotting' y su traducción al castellano en la subtitulación
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
El mundo que traducen las palabras. La metáfora en la lexicogénesis de las lenguas española y china
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
El mundo que traducen las palabras. La metáfora en la lexicogénesis de las lenguas española y china
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
¿Qué prefiere usted, pagar en metálico o con cardo?: los falsos amigos y su concienciación lingüística en las aulas plurilingües de ELE
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Fundamentos teórico-metodológicos para la descripción microestructural contrastiva inglés-español de un corpus de sitios web corporativos sobre automoción
|
|
|
|
In: Moenia 21, 187 - 210 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Paral lelismes lèxics en aragonès xistaví i català: préstec o fenomen de contínuum?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
El color bianco en las colocaciones italianas en contraste con el español : algunas propuestas de traducción
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Aproximación a la entonación del chistabino, comparada con la del castellano
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Les Construccions atributives, locatives, existencials i possessives en espanyol i en romanès: Descripció i adquisició de segones llengües
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Les Construccions atributives, locatives, existencials i possessives en espanyol i en romanès: Descripció i adquisició de segones llengües
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
L'Ordre dels constituents sintàctics oracionals majors en català
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
L'Ordre dels constituents sintàctics oracionals majors en català
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|