DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 30

1
Zur Übersetzung von Judaica in ausgewählten Werken der jiddischen Literatur
Olszewska, Izabela. - Gdańsk : Wydawnictwo Uniw. Gdańskiego, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Thomas Mann in englischer Übersetzung : Überlegungen zum literarischen Transfer
In: Wirkendes Wort. - Trier : WVT, Wissenschaftlicher Verl. Trier 60 (2010) 2, 283-297
BLLDB
Show details
3
Translation and timelessness
In: Journal of literary semantics. - Berlin [u.a.] : Mouton De Gruyter 38 (2009) 2, 101-114
BLLDB
Show details
4
Transkulturelles Übersetzen als Herausforderung
In: Translation und Transgression. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang (2009), 79-90
BLLDB
Show details
5
Coping with racism in Hebrew literary translation
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 54 (2008) 2, 171-186
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
"We want you to love our product" - an English-German translation analysis of consumer oriented language on drink packaging texts
In: Anspruchsgruppenorientierte Kommunikation. - Wiesbaden : VS Verlag für Sozialwissenschaften (2008), 67-84
BLLDB
Show details
7
Lost in Translation? an analysis of the role of English as the Lingua Franca of multilingual business communication
Böttger, Claudia. - Hamburg : Kovač, 2007
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Enseignement de la traduction dans le monde : = Teaching translation throughout the world
Balliu, Christian (Hrsg.); Clas, André (Mitarb.); Truffaut, Louis (Mitarb.)...
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 50 (2005) 1, 1-335
BLLDB
Show details
9
Bringing a German voice to English-speaking readers : "Spiegel International"
In: Language and intercultural communication. - Abingdon : Routledge 5 (2005) 2, 154-167
BLLDB
Show details
10
The translation of the concept of "the otherness" in migrant literature
In: Translation review. - Philadelphia, Pa. : Routledge, Taylor & Francis 69 (2005), 27-32
BLLDB
Show details
11
Kulturbarrieren und ihre Überwindung beim Verfassen und Übersetzen journalistischer Texte
In: Fluctuat nec mergitur. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang (2005), 195-208
BLLDB
Show details
12
Zum Einfluss des Englischen als 'Lingua franca' auf verdeckt übersetzte deutsche Texte
In: Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft. - Tübingen : Groos (2004), 159-182
BLLDB
Show details
13
Übersetzung in Obligation, Tendenz, und Stil : Grundbegriffe und -perspektiven anhand von Redezitaten in ihren deutschen, englischen und spanischen Übersetzungen
In: Germanistische Mitteilungen. - Heidelberg : Univ.-Verl. Winter (2004) 59, 35-50
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Literarisches und mediales Übersetzen : Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst
Kohlmayer, Rainer (Hrsg.); Blänsdorf, Jürgen (Mitarb.); Hemmer, Sandra (Mitarb.). - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
From "weiter leben" (1992) to "Still alive" (2001) : Ruth Klüger's cultural translation of her "German Book" for an American audience
In: The German quarterly. - Cherry Hill, NJ : AATG 77 (2004) 3, 324-339
BLLDB
Show details
16
English as a 'lingua franca' and its influence on texts in other European languages
In: Lingua mediazione linguistica e interferenza . - Milano : Angeli (2004), 21-47
BLLDB
Show details
17
The languages of Ireland
Cronin, Michael (Hrsg.). - Dublin : Four Courts Press, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Die unendliche Aufgabe : zum Übersetzen
Reichert, Klaus. - München :[u.a.] : Hanser, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
19
Cultural knowledge in translation
In: ELT journal. - Oxford : Oxford University Press 57 (2003) 2, 167-174
BLLDB
Show details
20
Close or distant : constructions of proximity in translations and parallel texts
Baumgarten, Nicole. - Hamburg : Sonderforschungsbereich 538, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
13
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
30
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern