DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
Fundamental verb "to be" in the structure of the functional-semantic field of quality
In: Rossijskij universitet družby narodov. Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov. Serija Lingvistika. - Moskva : Izdat. Univ. 6 (2004), 43-51
BLLDB
Show details
2
Stimmen der Distanz : professionelle monologische Sprechstile. Eine vergleichende Untersuchung zu Wiederholung und Expressivität. Prosodische Gestaltung in spanischen, französischen, englischen und deutschen Gebeten, Durchsagen und Verkaufsrufen
Zollna, Isabel. - Tübingen : Stauffenburg-Verl., 2003
BLLDB
Show details
3
Syntaktische Ambiguität : eine sprachübergreifende Typisierung auf der Basis des Französischen und Spanischen
Ernst, Martin. - Frankfurt a.M. [u.a.] : Lang, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Las estructuras pronominales en español : proyecto de guía y análisis contrastivo
In: IV Congreso de Lingüística General ; 3. Comunicaciones. - Cádiz : Area de Lingüística General de la Univ. de Cádiz [u.a.] (2002), 1375-1386
BLLDB
Show details
5
Zum Problem produktbegleitender Texte in Theorie und Praxis : eine sprachvergleichende Analyse
In: Fremdsprachen und Hochschule. - Bochum : Clearingstelle d. AKS (1999) 56, 47-83
BLLDB
Show details
6
Die europäische Sprachengemeinschaft. Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich
Wandruszka, Mario. - 2. - Basel, Tübingen : Francke, 1998
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
7
Kontrast und Äquivalenz : Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung
Koller, Werner (Mitarb.); Vogel, Klaus (Hrsg.); Heinz, Michaela (Mitarb.). - Tübingen : Narr, 1998
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Die Todesanzeige als Spiegel kultureller Konventionen : eine kontrastive Analyse deutscher, englischer, französischer, spanischer, italienischer und portugiesischer Todesanzeigen
Divis-Kastberger, Sabine (Mitarb.); Eckkrammer, Eva Martha. - Bonn : Romanist. Verl., 1996
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Text-functions in translation : titles and headings as a case in point
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (1995) 2, 261-284
BLLDB
Show details

Catalogues
3
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
8
0
1
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern