Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Deutsch (67)
Literarische Übersetzung (67)
Übersetzung (67)
Englisch (61)
Literatur (15)
Sprache und Kultur (Übersetzung) (13)
Übersetzungstheorie (12)
Französisch (9)
Poetizität (9)
Kongresse / Workshops (7)
more
Creator / Publisher
Year
Medium:
Print (66)
Online (1)
Type
BLLDB-Access:
free (67)
subject to license (8)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
Hits 1 – 20 of 67
1
Neologismen in der Science Fiction : eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
Schüler, Anja
. - Wien : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Death to neologisms: domestication in the English retranslations of Thomas Mann's "Der Tod in Venedig"
Prinzl, Marlies Gabriele
In:
International journal of literary linguistics. - Mainz, Germany : Johannes Gutenberg-Universität
5 (2016) 3, 1-30
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
"Sartor Resartus" and the rhetoric of translation
Toremans, Tom
In:
Translation and literature. - Edinburgh : Edinburgh Univ. Press
20 (2011) 1, 61-78
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Zur Übersetzung von Judaica in ausgewählten Werken der jiddischen Literatur
Olszewska, Izabela
. - Gdańsk : Wydawnictwo Uniw. Gdańskiego, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
Linguistic structure, stylistic value, and translation strategy : introducing Thomas Mann's Aschenbach in English
Horton, David
In:
Translation and literature. - Edinburgh : Edinburgh Univ. Press
19 (2010) 1, 42-71
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
"Dunkle Schwalben, erdbraun beschwingt, mit veilchendüsteren Brüsten" : Gertrud Kolmars Poetik der Fremdheit als übersetzerische Herausforderung
Viehöver, Vera
In:
Germanistische Mitteilungen. - Heidelberg : Univ.-Verl. Winter
(2010) 72, 69-89
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Thomas Mann in englischer Übersetzung : Überlegungen zum literarischen Transfer
Horton, David
In:
Wirkendes Wort. - Trier : WVT, Wissenschaftlicher Verl. Trier
60 (2010) 2, 283-297
BLLDB
Show details
8
The power of the pen : translation & censorship in nineteenth-century Europe
Merkle, Denise
(Hrsg.);
O'Sullivan, Carol
(Hrsg.);
Perojo Arronte, María Eugenia
. - Wien [u.a.] : Lit, 2010
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Un percorso attraverso la traduzione : autori e traduttori della Romagna dal XVI al XIX secolo
Goldin Folena, Daniela
;
Nadiani, Giovanni
;
Gatta, Francesca
. - Bologna : Soc. Ed. Il Mulino, 2010
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Propositions of wit and memory : 'Englishing' Christian Morgenstern (1871 - 1914) in the light of Paul Kussmaul's "Kreatives Übersetzen" (2000)
Waldinger, Albert
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
55 (2009) 1, 69-84
BLLDB
Show details
11
Translation and timelessness
Boase-Beier, Jean
In:
Journal of literary semantics. - Berlin [u.a.] : Mouton De Gruyter
38 (2009) 2, 101-114
BLLDB
Show details
12
Transkulturelles Übersetzen als Herausforderung
Blickle, Peter
In:
Translation und Transgression. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang
(2009), 79-90
BLLDB
Show details
13
Sprachliche Karikaturen : verlorene Bedeutungen bei der Übersetzung literarischer Eigennamen
Kuttor, Eszter
In:
Miskolci Egyetem. Publicationes Universitatis Miskolcinensis. Sectio philosophica. - Miskolc
14 (2009) 3, 121-136
BLLDB
Show details
14
Two nineteenth-century English translators of Chamisso's "Peter Schlemihl": Sir John Bowring and Emilie de Rouillon; a comparative analysis
Haldane, Michael
In:
English studies. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group
89 (2008) 6, 662-678
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
Coping with racism in Hebrew literary translation
Ṿaisbrod, Raḥel
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
54 (2008) 2, 171-186
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Verstehen und Übersetzen : ein Lehr- und Arbeitsbuch
Kußmaul, Paul
. - Tübingen : Narr, 2007
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
The implications of translations: Franz Kafka's voice and its English echo
Hubel, Monika
In:
Translation review. - Philadelphia, Pa. : Routledge, Taylor & Francis
69 (2005), 17-25
BLLDB
Show details
18
The translation of the concept of "the otherness" in migrant literature
Erten, Asalet
In:
Translation review. - Philadelphia, Pa. : Routledge, Taylor & Francis
69 (2005), 27-32
BLLDB
Show details
19
Die poetische Selbstübersetzung : von Jens Baggesen bis Felix Pollak ; eine alternative Lehre von der Kunst der literarischen Übersetzung?
Albertsen, Leif Ludwig
In:
Text & Kontext. - Kopenhagen : Verl. Text und Kontext
27 (2005) 1-2, 68-91
BLLDB
Show details
20
Fremd- und/oder Selbstübersetzung : zu Enzensbergers lyrischem Werk
Grimm, Reinhold
In:
Text & Kontext. - Kopenhagen : Verl. Text und Kontext
27 (2005) 1-2, 7-67
BLLDB
Show details
Page:
1
2
3
4
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
31
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
5
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
67
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern